同声传译 北京同声

翻译公司首页

公司简介

     
汉英新难词汇选


安居工程 housing project for low-income urban

residents


信息化 information-based; informationization

知识经济 knowledge economy

智力密集型 Concentration of brain power, knowledge-

intensive


外资企业(包括港、澳、台资) Overseas-funded

enterprises


下岗 laid-off workers

分流 Reposition of redundant personnel

拳头产品 Competitive products or knock-out

products; blockbuster; core product


减员增效 Downsizing for efficiency; cut payroll to

improve efficiency


三角债 Chain debts

素质教育 Education for all-round development

法治国家 A country under the rule of law

法制国家 A state with an

adequate legal system







 

定向培训 Training for specific

posts

抓大放小 To invigorate large

enterprises while relaxing control over small ones;

focus on the restructuring of major enterprises and

leave minor ones to fend for themselves

使中国经济信息化 To base China's

economy on information

使中国经济走向世界 To make China's

economy more competitive on the world market; to

make China a more active economic player in the

world

使中国经济与国际接轨 To bring China's

economy more in line with international practice

实现小康目标 To achieve the goal of ensuring our

people a relatively comfortable life

the market; carve a niche in the market

民族委员会 Ethnic affairs commission

赢得市场 Gain a larger share of






   
 


版权所有:北京华译网
地 址:北京海淀区太阳园4号楼1507室
 电 话:010-82115891/2/3     邮 编 :100086