同传翻译公司 同声传译翻译公司

翻译公司

公司简介

中文翻译  简体中文 英文翻译English  日文翻译 日文 德文翻译  德文 Arabic  法文翻译 法文 韩文翻译 韩文  俄文翻译 俄文 Spanish 繁体中文翻译繁体中文
英语网站本地化 日语网站本地化 法语网站本地化 德语软件本地化 英语软件本地化 日语软件本地化 法语软件本地化 桌面印刷 多媒体本地化

 
  网站本地化
  软件本地化
  桌面印刷
  本地化工具

  本地化客户
  多媒体本地化
  本地化知识

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

本地化在中国
发布时间: 2004-11-11 15:47:00 文章作者:赵杰 文章来源:博芬技术有限公司 【原文地址】


   一、中文简述

   中文是世界上使用人数最多的语言。约有15亿人口使用汉语,占世界人口的20%。其中大部分居住在中国大陆,其余分布于世界各地,主要集中在北美。中文也是联合国的五个官方语言之一。
中文有数千汉字及数百种方言。50年代,由于当时中国人口的80%是文盲,中国政府推行了一次空前的,后来证明是卓有成效的语言文字改革运动,将汉字中繁琐的笔划中进行简化,使之更便于识别和书写,简体汉字就这样诞生了。此时,统一规范的普通话成为中国的官方语言。但是,由于历史的原因,台湾和香港不使用简体汉字,而保留传统的繁体汉字。这就是为什么目前存在两种形式的中文:简体及繁体。客户经常问及不同中文的区别,我们将汉语在几个主要使用地区的情况归纳如下:

   如果您需要本地化为中文,如果只是说 into Mandarin,我们将不知所云。因为 Mandarin 是大陆和台湾的 spoken language,即可能是简体也可能是繁体。这种情况时有发生。

   二、本地化行业现状

   在 95 年前后,随着 Microsoft, IBM, Oracle, HP 等大型跨国公司对软件中文化需求的增长,本地化行业诞生了。专业的本地化公司多由从事软件开发的技术人员创办。例如博芬原是一家软件开发公司,由于客户相关要求持续增长,我们于 1998 年转向为本地化专业公司。在随后的这些年,随着各种人才的汇聚以及各种工具的应用(如:Trados, Catalyst 等),此行业在中国获得了较大的发展,形成了一批本地化专业公司。在进入 2000 年之后,世界经济进入低谷,这非但未影响中文本地化的需求,相反,其需求却急剧扩大,比如,博芬的营业额在 2001 年增长了 118%。目前,由于中国经济的稳定发展,本地化需求逐年增加。

   三、挑战

   由于中文的需求增长较快,人才匮乏。就翻译来说,本地化行业的翻译最好具有技术背景,但技术背景的工程师一般没有太多的翻译经验。中文是表意语言,其词汇的随意性较大。遇到新词时,一般按照其意义翻译成中文,很少使用该词的译音。比如:Computer,被翻译为 a machine for calculating。因此,在一个项目中统一词汇并非易事。Internet 一词曾经有二十几种不同的翻译。另一方面,使翻译人员语言风格一致也是本地化公司需要解决的问题。一个产品中如果存在数种不同的风格,读者将会认为这个产品的生产商不重视中文,产生对这个产品的不良印象。由于中国目前尚未有进行本地化培训和教育的机构出现,本地化公司不得不进行大量的培训。一般来说,一个优秀的翻译需要约一年的成长期。但是,由于中国正处在经济的快速发展时期,各种机会层出不穷。人员的稳定性较差。很多人在一个公司工作两到三年,甚至不到两年就会发生流动。因此,如何高效地进行培训,使员工长期服务于公司,是中国本地化公司面临的挑战。 再者,中国企业很少进行合并,本地化行业内的合并尚未出现过。因此,本地化公司的规模往往较小,雇员在 20 人之上的公司不超过十家。如果在网上进行搜索,您会发现有成百上千的本地化公司。这些公司在进行销售活动时往往使用一个办法:杀价。这在某种程度上影响了本行业的发展。如何形成具有规模的企业以适应不断增长的需求,是中国本地化行业所面临的另一个挑战。

   四、展望

   众所周知,中国是世界上最大的市场。比如,中国拥有 2 亿部手机。同时,只有不到 1% 的人口能自如地使用英语。因此,任何外国产品在进入中国时,本地化是必不可少的步骤。另一方面,在过去的十年间,中国经济以每年近 10% 的速度稳定增长。目前中国的 GDP 已占世界 GDP 总量的 11%。随着中国加入 WTO,中国经济将进入一个新纪元。我们可以预期在今后的五年内本地化行业将会有巨大发展。 中国有着世界上最大的人力资源库,每年有 200 多万大学毕业生走出校园。中国的人力资源不但相对便宜,而且中国工程师工作非常努力。他们甚至可以按美国或欧洲的时间工作。另一方面,由于中文是双字节文字,中国工程师不但可以处理中文,还可以方便地处理类似的日文和韩文以及欧洲单字节语言。因此,对其它语言来说,在中国可以进行除翻译之外的所有本地化相关工作,如国际化改造、本地化测试以及桌面排版等。这也许就是 IBM、HP 等跨国公司在中国设立全球本地化中心的原因。

   总之,在未来的五年中,中国的本地化行业将飞速发展。如果说爱尔兰是欧洲的本地化中心,我相信中国定将成为亚洲的本地化中心。


版权所有:华译网翻译公司 京ICP备040233号
 
北京公司:
上海公司:
广州公司:
 
地址:北京市海淀区大钟寺东侧
     太阳园4号楼1507室
地址:上海漕溪北路38号20G
     (东方商厦后面实业公寓南楼
地址:
 

电话:010-82115891/5892/5893

电话:021-34240860/0925
电话:020-38981061/1062
 
邮编:100086
邮编:200030
邮编: