翻译公司

公司简介

  简体中文 English   日文   德文 Arabic   法文  韩文   俄文 spanish 繁体中文
英语网站本地化 日语网站本地化 法语网站本地化 德语软件本地化 英语软件本地化 日语软件本地化 法语软件本地化 桌面印刷 多媒体本地化

 
  网站本地化
  软件本地化
  桌面印刷
  本地化工具

  本地化客户
  多媒体本地化
  本地化知识

本地化行业走进新时代
日期:2004-09-27

  经济全球化催生了软件行业和软件翻译的全球化,软件全球化的战略实施,离不开软件本地化。

   纵观全球,软件本地化已形成了一个成熟的行业,并在世界范围内,产生了以保捷环球、莱博智和思迪为代表的软件本地化行业的国际“三巨头”。

  中国软件本地化行业的发展一直比较缓慢,在国内软件行业占不到一席之地,行业的国内认知程度比较低。

  造成这种现象的原因很多方面的,其中之一就是软件本地化行业内部,以及软件本地化行业与外界缺少有效的沟通,造成信息严重不对称。

  迄今为止,国内本地化行业没有专门的行业协会,也没有直接交流的组织,企业之间没有直接沟通的渠道,本地化人没有固定的交流场所。 随着我国逐渐成为继印度之后的软件外包新兴国家,大型跨国软件公司纷纷将目光瞄准了中国,这必然促进国内软件本地化需求的不断增长。

  但是,这些跨国软件公司却经常为不能得到中国本地化行业的规模和能力的准确信息而困扰,因为缺乏获取中国本地化行业信息的权威机构。

 


版权所有:华译网翻译公司 京ICP备040233号
 
北京公司:
上海公司:
广州公司:
 
地址:北京市海淀区大钟寺东侧
     太阳园17号楼405室
地址:上海漕溪北路38号20G
     (东方商厦后面实业公寓南楼
地址:
 

电话:010-82115891/5892/5893

电话:021-34240860/0925
电话:020-38981061/1062
 
邮编:100086
邮编:200030
邮编: