网络兼职翻译防骗手册
华译网翻译公司摘录
如今,网络江湖方兴未艾,各大帮派各领风骚。翻译这一派,却也好生兴旺,不少江湖后生,磨剑十年,欲拿兼职试牛刀,扬剑出鞘,电光闪烁,声震如雷,硝烟散尽,却似石沉入海,有去无回,拳脚未至,胜负已判。拜问江湖老手,方知遇上空空大盗,盖未早识本防骗手册也。本防骗手册集各江湖老手之经验,独创四招,江湖后生认真研习后,防骗等级必将上升N。
第一招 注意审查测试稿
网络应聘中,在简历被对方认可之后,第一步便是做测试稿,测试是完全必要的,道理很简单:不测试,客户和翻译公司怎么相信你有能力做呢?但不少骗子便是利用测试稿来骗取应聘者的辛勤劳动。因此,一定要注意审查测试稿,将骗子拒之门外。测试稿一般在500字左右,也可视要翻译资料多少决定。一般翻译公司发来的试译稿通常不会超过500字,而且通常不是完整文章。正规的翻译公司一般备有固定、不同题材/专业、不同难度的测试文件,每段100-200字,对应聘或求兼职的人员,会根据他/她的特点或专长,挑选几段要求其测试,有时也拿出全部测试文件让个人选择几段。正规的翻译公司不会随便发题目测试一个人,通常是在比较认可这个人简历的情况下才会要求其做测试的。如果测试稿特别的长,或者还有所谓的工本费或其他费用都不应该,如果发现,那多半是骗子。
第二招 了解客户和翻译公司
有些网友不知人心险恶,盲目信任对方。要知道网络乃虚拟空间,是最适合骗子掩饰真实身份的。网络应聘光睁大眼睛是不够的,你所看到的一切不过是0和1的组合,我们还应该多方了解验证对方信息。不少应聘兼职翻译的网友,急于被聘而不好意思多问对方的详细情况,网络骗子正是利用应聘者的这种心理,屡屡得手。所以正式翻译前,一定要了解客户或翻译公司的基本信息,如公司的名称、地址、联系电话及联系人姓名,并通过多方面途径来验证该信息。长期兼职,最好能与客户或翻译公司签订合同。那些只肯留Email地址及ICQ、QQ号码的,多半是骗子。注意保存完好的相关协议和往来通讯记录为据。
第三招 可要求最短付款期
有的客户和翻译公司以财务或其他规定为由,要求定期结款,比如新浪、搜狐的兼职翻译,通常是每月结款一次。如果不熟悉对方,初期可要求对方每星期付款一次。基于目前支付手段的便捷,甚至可要求每次翻译任务结束后结算一次,如果一次翻译任务较大,可译完一部分即要求先结算该部分,这样可以让可能的损失降至最少。
总之,人在江湖,还是需要多几个心眼。
|