|
| .Услуги>
Юридический перевод |
| "Умение
писать заключается в умении создавать среду, в которой другие
люди могут думать. Плохо написанный закон применяется наугад.
Он не служит никакой цели, никакому направлению, не имеет
никакого значения". |
| Быстрый,
точный, конфиденциальный и надежный |
| Чтобы
устранить возможность ошибки, мы требуем, чтобы наши юридические
переводчики были компетентны, по крайней мере, в трех различных
областях: |
|
|
1) Сравнительное право
Мы требуем, чтобы они имели элементарные знания юридических систем,
как на исходном языке, так и на языке перевода;
2) Специфическая терминология
Мы требуем, чтобы они были знакомы со специфической терминологией
данной юридической области (ей), которая используется в исходном тексте
и в тексте перевода;
3) Юридический стиль письма
Мы требуем, чтобы они были компетентны в специфическом юридическом
стиле письма языка перевода.
Области компетентности
Закон об интеллектуальной собственности
Мы обычно управляем проектами перевода интеллектуальной собственности,
квалифицированно обрабатывая необходимую технически и по предмету
терминологию.
Мы признаем, что защита интеллектуальной собственности требует эффективности
интегрированного юридического подхода. Поэтому мы требуем, чтобы наши
переводчики интеллектуальной собственности обладали глубокими знаниями
в соответствующих областях. Это повышает нашу способность отвечать
нуждам интеллектуальной собственности наших клиентов всесторонним
и информированным способом. Это особенно относится к случаям, когда
вопрос интеллектуальной собственности включает проблемы, которые,
возможно, должны быть решены в законодательных или регулирующих органах,
или делам относящимся к политике или закону о международной торговле.
Наши услуги по переводу интеллектуальной собственности особенно сильны
в таких областях как:
· патентный закон
· диссертации
· торговые марки, товарный знак, домены и корпораций
· франшизинг и лицензирование
· Интернет/новостные СМИ
Закон
о страховании
Переводчики в нашей группе закона о страховании полностью
оснащены, как технически, так и академически, для перевода
наиболее специфических юридических вопросов. Это не только
квалифицированные лингвисты. Это также опытные профессионалы,
которые представляли страховщиков в тяжбах, арбитраже и
других слушаниях разрешения споров в суде, связанных со
спорами в связи с общей суммой рисков по договору страхования,
сострахования, и перестрахования. Это дает нам специальное
понимание юридических и практических аспектов перевода документов,
связанных с вопросами тяжбы.
Наша услуга переводов страхования охватывает такие области,
как:
· документы судебных процессов
· сводки и судебные решения
· мнения и декреты
· иски
· страховые полисы
|
Закон
о банках и финансах
Наши финансовые переводчики работали с местными и иностранными
банками, страховыми компаниями, брокерами-дилерами и инвестиционными
группами.
Они обладают обширными знаниями в области финансовой и банковской
практики, включая в некоторых случаях внутренний опыт работы
с большими кампаниями. Это дает им представление, позволяющее
сфокусироваться на бизнес целях клиента, а также – на техническом
знании специальных нормативных требований финансовой сферы
услуг.
Таким образом, нашим финансовым переводчикам можно доверить
перевод следующих документов:
· договоры о ссуде
· контракты
· записки и письма
· финансовые отчеты и другие документы относящиеся к общественным
и частным финансовым и банковским учреждениями.
Корпоративное право
Мы помогли многим компаниям наладить коммерческую деятельность
за границей, предлагая безупречные переводы таких элементов,
как:
· уставы
· межакционерные соглашения
· доверенности
· общие встречи и протоколы решений
· Сертификаты об объединении
Мы тесно сотрудничаем клиентами нотариусов, правительственными
органами и иностранными властями для того, чтобы выполнить
каждый этап легализации официальных документов.
Кроме того, мы помогаем нашим корпоративным клиентам в осуществлении
повседневных юридических переводов, таких как:
· контракты и соглашения акционеров
· мандаты ликвидатора
· памятные записки и рукописные заметки
· заявления и отчеты
СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ СЕГОДНЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ЦЕНАМ
ИЛИ ПРОСТО ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ВАШИХ ТРЕБОВАНИЙ
Мы принимаем заказы в любом формате:
Интернет-страница, Html, Powerpoint, Quark express, Word,
Excel
PDF, Email
|
|
|
| |
|
| |
Copyright:Beijing Expert Translation Company
ADD:Room405,17 Building,Sun Garden,Haidian District ,Beijing
Postcode:100098 Tel:010-82115891/2/3 Email:bjctn@vip.sina.com
|
| |