translation company 在线翻译公司

About us

Simplified Chinese    German      French  Korean    Russian

 

Translation news 1
Translation news 2
Translation news 3
Translation news 4

 

 

 

Beijing withdraws advice on disabled

Olympic organizers said Thursday that they had withdrawn parts of an English translation of a guide for volunteers b ecause of "inappropriate language" used to describe disabled athletes.
Zhang Qiuping, director of the Paralympic Games in Beijing, did not offer an apology and attributed the problems to poor translation. "Probably it's cultural difference and mistranslation," Zhang said.
The Chinese-language version of the text remained online and was nearly identical to the English, using essentially the same stereotypes to refer to the disabled. A section dedicated to the disabled says: "Paralympic athletes and disabled spectators are a special group. They have unique personalities and ways of thinking."
To handle the "optically disabled," the guide advised: "Often the optically disabled are introverted. They have deep and implicit feelings and seldom show strong emotions." It added, "Try not to use the world 'blind' when you meet for the first time."
Regarding the "physically disabled," the guide said: "Physically disabled people are often mentally healthy. But they might have unusual personalities because of disfigurement and disability."


 

Beijing
Tel: 0086-10-82115892
Fax: 0086-10-82115892

ADD:Room 1507, Building 4,Sun Garden,Haidian District ,Beijing
Postcode:100086  

Shanghai
Tel: 0086-21-34240860 34240925
Fax: 0086-21-34240925
Add: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.
Post code: 200030
Guangzhou:
Tel: 0086-20-38981061
Fax: 0086-20-38981062
Copyright:Huayiwang Translation Company Ltd.