翻译公司首页
公司简介
业务范围
收费标准
质量控制
公司业绩
在线翻译
网站本地化
兼职翻译
联系方式
简体中文
English
日 文
德 文
Arabic
法 文
韩 文
俄 文
Spanish
繁体中文
口译知识
华译网
翻译公司
摘编
口译教程:数字的译法
来源: 旺旺英语
数字的译法有以下几点注意:
一,口译中经常遇到数字,没有经过训练的人往往会出错,这是因为汉语和英语数字表达的方式不同。汉语是个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿……,也就是以“十”的倍数来表示;而英语则是在数字超过千以后,以“千”(thousand)的倍数来表达的。如“一万”是“十千”,即ten shousand;“十万”是“百千”,即hundred thousand,直至“百万”,million。百万以上的数字则用“百万”的倍数表达;如“千万”是“十百万”,即ten million;“亿”是“百百万”,即hundred million,直至“十亿”,billion。
掌握以上情况后就知道,凡遇到“万”和“十万”时都要变成“十千”,“百千”。当然,如记录时能把上述数字立即写成10,000和100,000,翻译起来就容易了。如记录时写成3万,30万,那就要在口译时迅速地转换成“三十千”,“三百千”后再翻译。因此如何记下数字也是一个问题。
上百万的数字最简单的表达方法是把百万以后的数字用point多少来表达,如396万可说成3.96 million;3亿9,650万是396.5 million;以此类推,10亿以上的数字“百亿”是“十十亿”;129亿就是12.9 billion。
在用小数点时应注意:小数点以前的数字读法同基数词,即数字之间一般不用连接词,只在hundred和后面的十位数之间用and,如123,456读作one hundred and twenty-three thousand four hundred and fifty-six。但小数点的数字要一个个分开来读,如3.126读作three point one two six。
二,翻译时常会遇到一些较笼统的数字,如“几个”,“十几个”,“几十个”等等,这类表达法需要熟记:
几个 some; a few; several; a number of
十几个 more than; no more than twenty
几个个 dozens of
几十年 decades
七十好几了 well over seventy
好几百个 hundreds of
成千上万 thousands of
几十万 hundreds of thousands of
亿万 hundreds of millions of
三,汉语中有些对序数词提问的问题,译成英语时要改变提问法,
如:
1.这是你第几次来中国?
Is this your first visit to china?
2.你们队得了第几名?
Did your team win the championship?
3.这孩子是你的老几啊?
Is this your oldest/youngest child/son/daughter?
招聘口译
口译业绩
口译译员
口译价格
口译知识
同声传译
英语口译
日语口译
德语口译
法语口译
韩语口译
俄语口译
西班牙语口译
意大利语口译
葡萄牙语口译
版权所有:华译网翻译公司 京ICP备040233号
北京翻译公司
:
上海翻译公司
:
广州公司:
地址:北京市海淀区大钟寺东侧
太阳园17号楼405室
地址:上海漕溪北路38号20G
(东方商厦后面实业公寓南楼
)
地址:
电话:010-82115891/5892/5893
电话:021-34240860/0925
电话:020-38981061/1062
邮编:100098
邮编:200030
邮编: