translation company 翻译公司

  Simplified Chinese    English     Japanese    German     French  Korean    Russian
     
О нас> Политика набора кадров и процедура
Безупречные переводы, выполненные настоящими профессионалами

Переводы выполняются людьми, так что человеческий фактор лежит в основе политики нашей компании. Мы вкладываем деньги в людей, делая максимальный акцент на наборе кадров и отборе.

Наша цель состоит в том, чтобы предоставить нашим клиентам наилучший сервис, делая безупречные переводы, которые выполняются настоящими профессионалами. Это возможно благодаря:

· Скорости
· Вниманию
· Надежности

ОпытуМы стремимся к Отличному Качеству и не будем удовлетворены ничем, кроме Лучшего.

Этап #1: Критерии отбора

Пожалуйста, внимательно прочитайте следующий текст, до того, как прислать нам свое заявление!...

· Вы являетесь носителем языка , на который Вы переводите [Язык перевода].
· Вы обладаете как минимум Степенью Магистра или ее эквивалентом в области языка, являющегося для вас родным.
· Вы обладаете совершенным пониманием языка, с которого Вы переводите [Исходный язык].
· Вы учились или провели несколько лет в стране языка, с которого Вы переводите.
· Вы имеете минимум пять (5) лет опыта работы в области переводов.
· Вы специализируетесь только в нескольких предметах, но имеете обширный опыт работы в этих областях.
· Вы обладаете хорошим знанием программного обеспечения и знакомы с основными методами макетирования.
· Ваше правописание и грамматика безупречны.
· Вы можете предоставить, по крайней мере, две профессиональные рекомендации.
· Ваша средняя работоспособность по переводу - 3000 слов в день.
· Вы можете легко работать под давлением и быстро отвечать на запросы.

Если Вы можете уверенно ответить "ДА" на эти вопросы, то, пожалуйста заполните
заявление ТОЛЬКО для того,
чтобы выслать нам детальную информацию. Будем рады получить сообщение от Вас.

Этап #2: Процесс отбора
Внештатные переводчики:

· все претенденты ДОЛЖНЫ заполнить диалоговую форму на нашей странице найма и согласиться на наши условия найма.
· мы получаем Ваше заявление и осуществляем проверку рекомендаций.
· после получения удовлетворительных рекомендаций, и согласно профилю, мы можем Вас попросить либо предоставить образцы Ваших прошлых работ, либо выполнить тест на знание языка.
· если Вы успешно прошли тест, то Ваши данные будут помещены в нашу базу данных. Тогда мы будем готовы связаться с Вами, как только возникнет необходимость.

Устные переводчики:

· все претенденты должны заполнить диалоговую форму на нашей странице найма и согласиться на наши условия найма.
· мы получаем Ваше заявление и осуществляем проверку рекомендаций.
· после получения удовлетворительных рекомендаций мы проведем формальное интервью у нас в офисе или по телефону согласно Вашему географическому местоположению.
· если Вы успешно прошли тест, то Ваши данные будут помещены в нашу базу данных. Тогда мы будем готовы связаться с Вами, как только возникнет очередная необходимость.
Агентства:

Агентства, желающие сотрудничать с нами, могут напрямую связаться с нами по электронной почте bjhyw@163.com
Пожалуйста, не забудьте включить в ваше предложение:
- Текущий прейскурант.
- Данные, по крайней мере, двух существующих клиентов для осуществления проверки рекомендаций.
- По крайней мере, два образца предыдущих работ.
- Резюме Вашей политики набора кадров и процедуры оценки качества.
Обратите внимание на тот факт, что предполагается, что все головные агентства должны нести страховые гарантии.

 
 


Copyright:Beijing Expert Translation net
ADD:Room405,17 Building,Sun Garden,Haidian District ,Beijing
Postcode:100098  Tel:010-82115891/2/3 Email:bjctn@vip.sina.com