• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

英语同传译员

曹女士:地矿石油领域同声翻译

毕业院校
外国语学院研究生 (专业八级)
翻译理论与实践方向
部分口译工作照
 
口译经历
2015年9月18日-19日
2015年国际直接还原铁大会同声传译
2015年8月5日
第十三届芳烃市场论坛同声传译
2015年8月6日
第六届PX-PTA市场论坛同声传译
2014年10月28日
某矿业公司纪念公司成立20周年庆祝大会同声传译(铅锌矿)
2016年1月12-13日
2016“丝路精神”COI第三届中国海外投资新年论坛同声传译
2014年9月25日至26日
第十四届中国钢铁原材料国际研讨会(钒钛磁铁矿/锆矿)
2014年10月21日至22日
2014中国国际矿业大会(钒钛磁铁矿/煤矿/金矿)
2013年5月10日至12日
中国东盟矿业大会(铁矿石)
2013年6月18日至20日
矿业与财富高峰论坛(稀土矿)
2013年9月5日
2013国际矿业展览会暨矿山装备展(International Mining Expo)(赤铁矿)
2013年10月24日
2013年11月3日至5日
2013中国国际矿业大会(铁矿)
2014年1月16至18日
2014年1月20至22日
地质软件Minex培训课堂口译(地质部分)
2014年2月24至28日
地质软件Minex培训课堂口译(岩土工程部分)
2014年3月3日至6日
地质软件Minex培训课堂口译(指导课部分)
2014年5月9日
2014年8月26日
2014年8月27日
铜矿项目商务谈判口译
2013年2月1日
金矿项目商务谈判口译
2015年3月25日至26日
铁矿项目圆桌会议交替传译(寻找项目投资商及铁矿产品承购商)
2014年5月12日至14日
石油课堂口译(石油沉积学)和野外陪同口译
2015年7月2日
石油行业(油管/套管)商务交流电话会议口译
2017年6月26日
第八届矿业可持续发展国际会议同声传译
 
 
经贸:
2015年9月2日
第十届东北亚博览会-第七届东北亚青年企业家发展论坛同声传译
2015年10日12日
第26届哈洽会-‘基金与产业对接-以非洲为视角’投资论坛同声传译
2015年10月13日
第26届哈洽会-“一带一路”国家跨境电商和“互联网+对俄经贸合作”交流会议同声传译
2015年10月14日
第26届哈洽会-2015‘中国(黑龙江)-欧盟投资贸易洽谈会’同声传译
2015年12月11日
中国黑龙江省--荷兰弗里斯兰省经贸交流对接会同声传译
2016年2月29日
奥地利冬季运动研讨会同声传译
2016年6月27-28日
2016年全球商务、营销和旅游国际会议同声传译
2017年5月16日
首届中国(吉林)—以色列科技合作高峰论坛同声传译
2017年6月6-7日
2017第十届中国租赁业峰会同声传译
第二届亚洲汽车金融与租赁专题
2017年6月14日
第四届中俄博览会-2017中非投资与产能合作项目对接会同声传译
2017年6月16日
第四届中俄博览会-辽宁自贸区和沈抚新区推介会同声传译
2017年6月22日
中国(长春)国际创新创业项目对接会-国际科技创新创业平行论坛同声传译
2017年6月30日
哈尔滨万达城运营启动典礼同声传译
2015年10月2日
联合国供应商事宜商务谈判口译及陪同口译
2015年10月18日
商务陪同(俄语口音)
2015年11月5-9日
美国BSE商学院华文第77期课堂口译
2015年12月18日
关于抵押贷款的电话会议口译
2015年12月17日
2017年7月13日
关于国际结算的圆桌会议交替口译
 
机械:
2015年4月23至25日
2015中国国际模型博览会
2013年5月15日至16日
北京国家会议中心德国阿赫玛亚洲展(AchemAsia 2013)
2015年6月16日和18日
2015年12月3日
海上运输索赔事宜商务会议口译
2016年2月4日
地铁工业设计竞标会交替口译
2016年4月20日和21日
卧铺动车组方案讨论/高铁车头方案讨论及商务谈判口译
2016年7月5-7日
轨道客车(高铁/城铁)战略合作商务谈判口译
2016年8月11日
汽车领域技术交流口译以及汽车配件竞标会口译
2016年9月6-8日
轨道客车行业工业设计技术交流及商务对接(标准动车组/高铁/机场线捷运车)
2017年5月22日
汽车用海绵橡胶领域商务会议口译
 
IT
2015年8月26日
在工信部中小企业发展促进中心-2015年中小企业大讲堂智能制造高峰论坛上提供交替传译和耳语同传
2014年3月17日
IT产品商务谈判电话会议口译
2015年3月23日
某IT科技公司新产品发布会耳语同传及新闻发布会交替传译
2015年4月9日
IT行业电话会议口译
 
房地产:
2015年7月3日和4日
房地产行业产品说明会交替口译
2015年8月19日至21日
养老地产行业商务陪同口译、耳语同传和圆桌会议口译
 
 
2016年1月30日
2017年7月14日
第七届国际寒地心脏病学会议同声传译
2015年1月28日
电话会议口译
2015年7月29日和31日,
8月3日
食品安全行业交替口译
2015年9月12日-16日
家装家具设计领域商务陪同、原梦设计联盟高峰论坛交替口译、耳语同传
2016年3月29日
保险退费问题电话会议口译
 
实习经历
翻译公司                                                20132---20146
 
石油翻译组组长
职责:
地矿石油领域翻译和审校工作;翻译质量把控测试译员
 
部分地矿领域翻译资料:矿山可行性汇总资料、资源储量核实报告、普查报告、采矿权申请报告、岩石样品鉴定报告、矿山项目商业计划书、JORC合资格人士简历、矿山介绍、矿床成因论文、矿床开采技术条件评价、地质工作月度报告、钻孔资料、勘查报告、某地质科研单位网页翻译、螺旋溜槽选矿机说明书、矿业公司融资项目介绍、SCI地质论文翻译或润色、地质图书等。
 
石油领域翻译材料:
地质部分:
工程部分:
油田技术经济评价报告
钻井设计
油田可行性评价方案报告
固井设计
油藏初步研究
注采完井工程设计
油藏评估报告
大修施工总结
油田石油储量的评估报告
录井报告
油田综合治理方案
测井报告
油田开发钻井地质跟踪
地层测试资料解释成果报告
油田断块精细构造解释
完井报告
某油田特高含水期水驱精细高效开发研究与实践
试油报告
剩余油分布特征及调整潜力分析
储气库地下工程可行性研究
储层物性及油水分布总结
试(油)气地质设计
压裂裂缝成图与案例研究
钻井日报表
微震裂缝测绘基本原理
储气库合作技术协议
某油田的压裂处理优化:微震裂缝测绘及基于井扰数据的裂缝和产量分析集成
盐穴储气库建设
页岩压裂课程讲义
衰竭型储气库建设
射孔压裂方案编制及效果评价
评价单位HAZOP分析提出的建议及意见
水力裂缝诊断在某油田优化开发中的应用
注采气井测试及资料录取
页岩 ---一种多层常规及非常规储层
完井试气地质设计
DTS和微震测绘的集成
井工程评价
地面及井内测斜仪的水力压裂测绘
分批井位部署图
中国已发表的压裂监测实例研究
储气库群注采井井口采气树设计图
某盆地21区块勘探综合研究
井技术总结报告
某油田石油储量的评估报告
某井井史
奥斯丁下倾白垩系地层油田开发
某井试油层总结
某地区地震勘探工作报告
凝析气藏开发数值模拟
油田已注水断块注水效果评价
集注站说明书
某区块某油层综合调整技术
井情况介绍
旋回控制下的层序结构与沉积响应
气测录井图
地下结构与上升潜力空间地层的集成研究
测井曲线解释成果图
某井某区间石油地球化学评价
阵列声波处理成果图
电子存储器计量报告
储气井施工技术措施
某井的气体组分分析
井身设计图
某井段钻屑的岩相学特征
井套后成像测井报告
岩石样品的岩性和X射线衍射分析
某井水泥胶结测井评价成果
岩心分析实验室分析报告
钻采资料清单
岩石薄片鉴定分析报告表
气藏运行和动态优化
零偏移垂直地震剖面及速度校验炮观测报告
储气库设计方案
油田开发现状报告
试井报告
地球物理技术在特高含水油田开发中的成功应用
地面工程设计
密井网开发区井震结合断层表征技术及应用
井工程设计
 
北京某大学(北京)                                    20129—20131
研究生英语教师
职责:
讲授阅读和写作课程
 
所获荣誉
第四届海峡两岸口译大赛华北赛区三等奖
2012年中国地质大学(北京)外国语学院英语口译比赛一等奖
2013年中国地质大学(北京)外国语学院英语口译比赛三等奖
第二届中译杯全国口译大赛中国地质大学(北京)校选拔赛二等奖
第三届海峡两岸口译大赛中国地质大学(北京)校选拔赛二等奖
中国地质大学(北京)第五届口译大赛三等奖
2011年中国地质大学(北京)第四届英语演讲比赛英语专业硕士研究生组二等奖
2011年全国大学生英语竞赛英语专业组一等奖
2010年全国大学生英语竞赛英语专业组二等奖
中央电视台‘希望之星’英语风采大赛2010赛季河北赛区决赛大学组三等
河北省高校第十届‘世纪之星’英语演讲大赛专业组三等奖