翻译公司 同声传译

翻译公司首页

公司简介

翻译公司|简体中文 简体中文 翻译公司|englishEnglish 翻译公司|日语 日 文 翻译公司|德文 德 文 翻译公司|arabic Arabic 翻译公司|法文 法 文 翻译公司|韩文 韩 文 翻译公司|俄文 俄 文 翻译公司|Spanish Spanish 翻译公司|繁体中文繁体中文
外籍译者


Phoebe Leong yit yin

PROFILE:

I am a chartered accountant (ACCA equivalent) and commenced my career with PricewaterhouseCoopers. Being a freelancer/translator of many local and overseas agencies, ever since September 2001, I've translated over 3 million words of various materials in 7 years .

EDUCATION:

  • SPM(equivalent year 11 Australia): 11 As
  • ACCA graduated: Sunway University College, Malaysia ,Graduated in 1999
  • MBA graduated : University of Cambridge, Graduated in 2004
  • Subjects studied: Accountant in Business, Management Accounting, Financial Accounting, Corporate & Business Law, Taxation, Financial Reporting, Audit & Assurance, Performance management.
  • Member of U.K. Institute of Translation & Interpreting (ITI)

COMPUTER SKILLS:

I use Trados to do most works, and my familiar tools include: Word, Excel, PowerPoint, Visio, FrontPage, Dreamweaver, PageMaker, Adobe Acrobat, Photoshop, Illustrator, Coreldraw, TRADOS, DR.EYE 7.0

Here are just a few projects that I have done :

Aug.2003: Translation of Philips Optical Storage Device's Materials
Project Description: Translate the materials of "Philips in next generation blue-laser based optical storage"
Responsibility: Translate all written materials

Jun.2003 -- Sept.2003: Translation of ENCAD Product's Materials
Project Description: Translate various ENCAD indoor and outdoor media's materials, business promotion booklets, and product's web pages.
Responsibility: Translate all written materials

Feb.2003: Translation of Hitachi Product Manual
Project Description: Translate Hitachi HMark-20 Operation Manual
Responsibility: Translate all written materials

Nov.2002 -- Present: Translation of Kodak Imaging Device's Materials (I am a long-term translator of Kodak Imaging Device's Materials)
Project Description: Translate manuals of Kodak DirectView (X-ray photograph system) series, including DR5000, DR5100, DR7100, DR9000; Translate manuals of Mililab (processing system) series, including Mililab 5000 and Mililab 6000; Translate materials of CIV training course, IMS User's Guide, and IPW Manual.
Responsibility: Translate all written materials

Nov.2002 -- Oct.2003: Translation of FedEx Ship Manager system
Project Description: Translate FedEx Ship Manager Ver.14/Ver.15/Ver.16, and related technical training materials.
Responsibility: Translate all written materials

Nov.2002 -- Sept.2003: Translation of GE e-Business materials
Project Description: Translate the e-Business solution of ZTE provided by GE; Translate the Enterprise System's installation manual and introduction materials; Translate the Application Integrator's installation manual, and EC*AMS/PC User's Manual.
Responsibility: Translate all written materials

Below is my one of my project :

http://www.fedex.com/cn/

Areas of principal expertise

Financial statements of banks, quoted industrial and service companies
Lawyer's client letters on tax and commercial matters
Bank Prospectus
Accounting Principles
Contracts
Court proceedings
Insurance documentation/claims/policies, etc.
Bank trading web site
Management Reporting Manual
Social sciences
Auditing
travel guides
music
psychology

Language pairs:

English to Chinese (both simplified and traditional)

Chinese to English

English to Malay

Malay to English

Chinese to Malay

Malay to Chinese


版权所有:华译网翻译公司
 
广州公司:
 
地址:北京市海淀区大钟寺东侧
     太阳园17号楼405室
地址:上海漕溪北路38号20G
     (东方商厦后面实业公寓南楼
地址:
 

电话:010-82115891/5892/5893

电话:021-34240860/0925
电话:020-38981061/1062
 
邮编:100086
邮编:200030
邮编: