|
|
|
好莱坞大片《翻译风波》 22日零点全球同步引爆
中国专家翻译网摘编
继《黑客帝国Ⅲ》和《后天》之后,第三部我国内地与全球同步上映的大片《翻译风波》将于本月22日零点在我市“引爆”。这同时还是一部网罗了奥斯卡影帝影后以及奥斯卡最佳导演的“超重量”级影片,关注度更是水涨船高。
【剧情介绍】
影片讲述在非洲出生的联合国口译员席薇亚布伦,一天无意间听到有人用只有包括席薇亚在内的少数人听得懂的非洲土语,讨论一项暗杀阴谋,暗杀对象是即将在联合国大会发表演说的一位非洲国家元首。而席薇亚布伦在听到这项惊人秘密之后,很快也成为凶手的追杀对象……
【本片看点】
《翻译风波》让联合国大楼首次在大银幕上揭开神秘面纱。在得到联合国秘书长安南以及安理会15个会员国代表同意后,电影片中所有在联合国大厦内部的镜头几乎全部都是实地取景拍摄,其中最壮观的镜头就是联合国大会在会议厅开会的场面,为了捕捉召开联合国大会时的热闹气氛,剧组找来一千两百名临时演员,有些人员的身份甚至是大会会员。
影片由影帝影后西恩·潘和妮可·基德曼联袂出演。上海电影译制厂著名配音演员丁建华将为妮可·基德曼配音,这是她继《冷山》之后再度为妮可配音,而另一位我国颇具盛名的配音表演艺术家乔榛也将在该片中有精彩的演出。据悉,中文版将与英文原版同时放映。
【提示】
22日零点,华纳、天汇两家影院同时将推出“《翻译风波》超前引爆场”。另外,如果你正好也是从事翻译工作的,那么还可以凭工作证享受更多优惠。
|