|
|
|
选翻译中介 防胡乱翻译
华译网翻译公司摘编
中国质量万里行促进会昨天发布第10号警示,消费者在选择翻译中介机构时,要全面详细地了解所用公司的合法性和服务范围,并在签订合同之前,与负责此次翻译工作的翻译人员见面试译,以防止翻译市场“鱼龙混杂”,上当受骗。
据相关报道,国家质检总局于今年6月1日发布的《翻译服务规范》,使消费者有了选择翻译服务的客观标准,但是,由于业内鱼龙混杂,仍有许多资质很低的翻译单位和从业人员充斥其间,胡乱翻译,不顾质量,不讲信誉,骗取钱财。大量劣质的翻译产品,不仅严重损害了客户的利益,也让正规的翻译公司头痛不已。
因此,质量万里行促进会提醒消费者注意一些事项:
1、从实力规模上
对所用翻译公司的实力、规模以及更多相关事宜。正规翻译公司有资金实力,通常会租用或购置办公大楼,各类设备齐全。而小型公司往往屈居民宅或只够一两个人活动的小办公室。
2、能否出示正规发票
要全面详细了解该翻译公司的合法性、服务范围。能出具该公司正规发票的,就说明其经过了工商、税务登记,是正规翻译企业,翻译质量容易有保障,即使有问题也可通过正常途径解决。
3、见面试译
同时,在签订合同之前,如有可能,应与负责此次翻译工作的翻译人员见面试译,再就具体情况进行系统的交流和分析。还要了解翻译公司是否有相应的管理制度及严格的作业管理监督体系,如翻译人员要对客户的资料保密等规定,并且审核翻译人员是否有《翻译资格证》,只有领取了此证书的翻译人员才能够从事翻译工作。
|