• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

法语翻译公司法译中翻译人员

法语翻译 李先生 工程建筑 10年以上翻译经验

工作经验
 
 
2007 /11--至今:国企 [ 3 年6个月] 
所属行业: 建筑/建材/工程
翻译部 法语翻译
大型建筑项目口笔译,合同,标书,保险,技术文件等的翻译.负责与银行,监理,业主,警察,当地政府等的外联

--------------------------------------------------------------------------------
 
2007 /5--2007 /10:国企 [ 5个月] 
所属行业: 建筑/建材/工程
翻译部 法语翻译
房建项目口笔译,合同,标书,技术文件等的翻译.负责与业主,监理,当地政府部门等的交道.

--------------------------------------------------------------------------------
 
2006 /1--2007 /4:国企 [ 1 年3个月] 
所属行业: 建筑/建材/工程
翻译部 法语翻译
水坝建筑工程施工口笔译,合同标书,技术文件资料等的翻译.负责与银行,业主(水利局),监理(OTS),当地分包等部门的交道.

--------------------------------------------------------------------------------
 
2002 /2--2005 /12:国企 [ 3 年10个月] 
所属行业: 建筑/建材/工程
翻译部 法语翻译
工程建筑施工口笔译,合同,标书等的翻译.负责与人民宫,体育场,工程部,农业部等的外联.

--------------------------------------------------------------------------------
 
2001 /1--2001 /12:非洲贝宁共和国斯威克贸易公司 [ 11个月] 
所属行业: 贸易/进出口
外贸部 法语翻译
外贸口笔译.与海关,港口,税务部门,银行,船公司等的对外联系.

--------------------------------------------------------------------------------
 
1999 /9--2001 /7:成都无线电一厂 [ 1 年10个月] 
所属行业: 电子技术/半导体/集成电路
情报科 情报翻译,笔译,口译
电工电视资料翻译及口译.包括电传,传真,信件,专利,电视,无线电,电子等方面资料翻译.

--------------------------------------------------------------------------------
 
1997 /7--1999 /8:非洲多哥中国-多哥公司 [ 2 年1个月] 
所属行业: 其他行业
翻译部 法语翻译
糖厂日常口笔译,与当地部门的沟通.制糖工艺技术,合同等的翻译.

--------------------------------------------------------------------------------
 
1994 /1--1995 /7:法国塞克米公司 [ 1 年6个月] 
所属行业: 其他行业
翻译部 法语翻译
从事核电通用服务方面的法语口笔译翻译工作。

--------------------------------------------------------------------------------
 
1993 /12--1994 /1:广东大压灣核电站 [ 1个月] 
所属行业: 其他行业
翻译部 法语翻译
核电通用服务口笔译,与法国法马通公司,法马司公司,塞克米公司等的联系.

--------------------------------------------------------------------------------
 
1988 /7--1990 /7:非洲马里上卡拉制糖联合企业 [ 2 年] 
所属行业: 其他行业
总经理部 法语翻译
制糖领域口笔译,对外联系,外贸出口等.制糖工艺技术,合同,当地法律等的翻译.

--------------------------------------------------------------------------------
 
1985 /12--2000 /11:成都无线电一厂 [ 14 年11个月] 
所属行业: 电子技术/半导体/集成电路
情报科 法语翻译
电工电视资料翻译及口译.包括电传,传真,信件,专利,电视,无线电,电子等方面资料翻译.

--------------------------------------------------------------------------------
 
1982 /8--1985 /12:云南医学情报所 [ 3 年4个月] 
所属行业: 制药/生物工程
情报 翻译部门 法语翻译
有数医学资料翻译,外事口译.有数万字的医学翻译资料。
 
 
教育经历
 
 
1978 /7--1982 /7 云南大学外语系 法语 本科
获大学毕业文凭和文学学士学位。
 
 
证书 
 
 
1993 /11 英语高级考试资格证书(四川省职称改革工作小组颁发) 

--------------------------------------------------------------------------------
 
1989 /4 翻译资格证书(四川省职称改革领导小组颁发) 
 
 
语言能力
 
 
法语(精通)  听说(精通),读写(熟练) 
英语(熟练)  听说(良好),读写(熟练)