• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

各国大使馆

商事证明书贸促会、外交部和大使馆双认证代理服务报价

1、询价
发件人:   (XXXX)
发送时间:        2016年7月13日 11:55:24
收件人:   Devin Guo (bjctn@hotmail.com)
抄送:     XXXX (felebeauXXXX)
Dear Devin,
 
Sorry for the last e-mail, I made a mistake, we need the documents to be legalized and not notarized. Thank you and best regards。抱歉上次邮件里没有说明白,我们需要的不是公证是认证即合法性认证(authenticate, approve, attest, legalize)。
------------------------------------------------------
XXXX
Regulatory Affairs & Export Compliance
XXXXPHARMA US Inc
 
RE: Fwd: Apostille Services ?
XXXX
发件人:   XXXX (XXXX)
发送时间:        2016年7月13日 11:48:08
收件人:   bjctn@hotmail.com
抄送:     XXXX (felebeauXXXX)
Outlook.com 活动视图
4 个附件(共 2.5 MB)
单击以显示选项
160629 商事证明书-NO163201B000817-GMP证书的影印件与原件相符.pdf
160629 商事证明书-NO163201B000818-GMP证书影印件与原件相符.pdf
160629 商事证明书-NO163201B000815-药品生产许可证的影印件与原件相符.pdf
160629 商事证明书-NO163201B000816-药品生产许可证的影印件与原件相符.pdf
 
将全部内容下载为 zip 文件全部保存到 OneDrive
Dear Devin Guo,
 
Following your conversation with Mr. XXXX, I am sending to you four documents that you will find here attached. Please let us know, if you are able to assist us in getting them notarized in China. We need to notarize (2 copies) of the four documents here attached, to be presented (after receiving the apostille), to the Embassy of Lebanon and to the Embassy of Iraq, in China.
前几天我们公司的xxx与您联系过,现在我把4份需要中国外交部认证的文件发去,请看一下并告诉我,贵公司是否可以帮助我们对这些文件在中国进行公证。我需要对这四个文件(两套)进行外交部认证(apostille加签),然后提交到黎巴嫩驻中国大使馆和伊拉克驻中国大使馆。
Thank you in advanced for your kind cooperation. Best regards.
------------------------------------------------------
XXXX
Regulatory Affairs & Export Compliance
XXXXPHARMA US Inc
www.XXXX-pharma.com
------------------------------------------------------
 
-----Original Message-----
From: "Xxxx"
Sent: Wednesday, July 13, 2016 10:27am
To: "XXXX"
Subject: Fwd: Apostille Services ?
 
Begin forwarded message:
 
From: xxxx
Subject: RE: Apostille Services ?
Date: July 7, 2016 at 6:24:08 PM EDT
To: Xxxx
 
Dear Xxxx,
We supply the Apostille Service. Please send us the documents so that we can give you a quotation.
我们提供您说的这种国际外交部和使馆领馆认证服务,请将文件邮寄给我吧。
Best Regards,
 
Devin Guo
 
Huayiwang Chinese Translation Company
 
From: felebeauXXXX
Subject: Apostille Services ?
Date: Thu, 7 Jul 2016 16:32:29 -0400
To: bjctn@hotmail.com
 
Hello
 
We would need to have the attached 4 documents to be legalized by the Iraqi embassy in China. Is this something your company can assist us with ?
我们需要对这4个附件在伊拉克驻中国大使馆进行合法性认定(国际认证)。
Looking forward to hearing from you
 
Best regards
 
-----------------------------------------------
Xxxx
Global Business Development
XXXXPHARMA US Inc
(M): +xxxx
www.XXXX-pharma.com
-----------------------------------------------
 
2、询问使用国家
 
RE: 回复: Apostille Services ?
XXXX (XXXX)  添加至联系人  10:44   让此邮件始终显示在收件箱顶部 
收件人: xxxx
XXXX
发件人:   XXXX (XXXX)
发送时间:        2016年7月14日 10:44:55
收件人:   xxxx (bjctn@hotmail.com)
Yes exactly.
是的。您的理解是完全正确的,两套待认证文件是一样的,给两个大使馆分别递交一套。
 
------------------------------------------------------
XXXX
Regulatory Affairs & Export Compliance
XXXXPHARMA US Inc
www.XXXX-pharma.com
------------------------------------------------------
 
-----Original Message-----
From: "xxxx"
Sent: Thursday, July 14, 2016 7:54am
To: "XXXX"
Subject: 回复: Apostille Services ?
 
the same four documents will be used in both of the countries, right?
 
--------------
Dear Devin Guo,
 
One copy of the document will be used in Lebanon and the other copy in Iraq. Thank you and best regards,
一套文件用于黎巴嫩大使馆国际认证,另外一套用于伊拉克大使馆国际认证,是这样吗?
 
------------------------------------------------------
XXXX
Regulatory Affairs & Export Compliance
XXXXPHARMA US Inc
www.XXXX-pharma.com
------------------------------------------------------
 
-----Original Message-----
From: "xxxx"
Sent: Wednesday, July 13, 2016 11:57pm
To: "XXXX"
Cc: "XXXX"
Subject: RE: Apostille Services ?
 
Dear XXXX,Could you please tell me which countries the legalized documents will be used after you get them, Lebanon or Iraq, or both of them.
您好,请问这些文件进行国际认证后用在哪个国家使用?是要在黎巴嫩和伊拉克两个国家同时使用吗?
Best Regards,
 
3、报价 Quotation of Apostille Services in Beijing
 
RE: 回复: Apostille Services ?
郭 武文   12:04 
收件人: XXXX 抄送:felebeauXXXX
 
发件人:   xxxx (bjctn@hotmail.com)
发送时间:        2016年7月14日 12:04:06
收件人:   XXXX (XXXX)
抄送:     felebeauXXXX (felebeauXXXX)
Dear XXXX,
Thank you for your quick reply. Please see our understanding and quotation as follows:
谢谢您的快速答复。我们的理解和认证代办服务报价如下:
1. I found you made a mistake. The four documents include two sets of documents.
One set includes NO163201B000815 and NO163201B000817.
The other set includes NO163201B000816 and NO163201B000818.
1. 我们觉得拟认证的文件有两套,一套文件的编号是前两个文件号,后一套文件的编号是后两个文件编号。
So I think each country only need one set document, only two documents for each country, not four documents each country.
Iraq: NO163201B000816, NO163201B000818
Lebanon: NO163201B000815, NO163201B000817
所以,我们认为每个国家都只需要递交一套2个文件而不是4个文件。
2. Where is the original documents. We need the four original documents to legalize(Authenticate) them. You need to send the original documents to our company in Beijing.
请问需要认证的正版文件有吗,我们需要这4个文件的原始正本文件或者正版文件的清晰的电子版文件
3. The price is as follows:
价格如下:中国北京外交部和黎巴嫩大使馆认证费用XXX美元,中国北京外交部和伊拉克北京大使馆认证费用XXX美元,
 Lebanon: NO163201B000815, NO163201B000817:  $ XXX
 Iraq: NO163201B000816, NO163201B000818:  $ XXX