• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

爱情,不用听不用说也不用被翻译

\

  看完《听说》。温暖得像冬日里捧在手心的那杯奶茶,满满的都是仲夏过后微风一样的回味。

  其实,每一段单纯美好的爱恋都是善良的人们放在流水里的浮灯,点点微光便若莲花那般开满了两颗朦胧的心。

  倒影水下,那是同心。

  总有一种相遇叫做初见倾心。游泳馆里,秧秧的微笑好比阳光里漂浮的小尘埃那样让人清新,唯独琥珀一般反锁了天阔,玲珑成一颗爱意萌萌的心。

  只是,他们都用童心来感知了天真的误以为,误以为对方都听不到妙若铃动的声音,见面只用玩偶一样可爱的比划。所以当秧秧在馆前骑车跌倒擦伤手臂的时候,天阔还是很有爱地比了一下。

  于是,两人的摩托像儿时的碰碰车一样在大街小巷里磨合着一段未知的幸福。路过一面被阳光和风刻上时光印记的老墙,上面有漂亮的英文“i love you”,清亮得如隧道尽头涌来的温暖光束,或许那只是红尘浅爱里不经意的暗示,有了不刻意的凡心,便有了爱。

  车后面的秧秧像是突然间有了很多糖果而束手无策的小孩一样,不知道如何安置一个棱角已经模糊的安全感,就那么的任风在手心里带着蒲公英的质感绕指而过,后来天阔将车加速后,她也只是拉着他T恤的一角,恍若一条逆在小股暖流里的鱼。

  有时候,爱就像夏夜里满天的萤火一样,于千万细节的汇聚中看见一刻刹那的感动和刹那一刻的光明。如同每一个染了爱沾了情的人们那样,天阔亦是小心翼翼地经营着一份未知归属的小幸福,谋只谋在半冷半暖的秋天,能有一个人和他一起静静看着流光飞舞。

  不过,爱终归不是载着幸福的火车,有条不紊地轰隆隆而过,总会有几个贪玩的孩子在铁轨上丢掷石头,然后成为爱的试金石。

  缘在红尘自有劫,天阔也未能幸免。我在意的不是他如何想方设法地挽回,只是他送出的那个水鸟样的玻璃储蓄罐,精致得像一段微妙的童话,有着天长地久谎言无伤的烂漫。因为他曾经说:第一次看到你的时候,觉得你就好像一只水鸟,踩着水就能飞高飞远。

  其实秧秧并没有飞高飞远,当想念爬山虎那般用整片绿色换一个抚心的时候,她就会在那个水鸟储蓄罐里投进一个硬币。只是顾虑着天阔也听不到声音,所以当天阔在游泳馆里向着她的背用那晚绕指柔的月光铸了百炼钢的勇气而吐露了真心:

  我向你保证,我会让你和他们看见我对你的爱。

  这一话恰若月明星稀时刻恁地升起的烟火,流苏一样覆盖在幸福的瞳孔上。

  于是,流泪。

  在去天阔家的路上,还是两人的摩托,只是这次秧秧抱住了天阔。阳光剪影下来的幸福几如墨画,渲染了每一个有他(她)的瞬间。

  然后的然后,是守得云开见月明。

  “爱情跟梦想都是很奇妙的事情,不用听,不用说,也不用被翻译,就能感受到它”以此为温暖如歌的电影结语。

华译网同声翻译公司转发