• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

海天名师丁雪明:09年考研英语真题翻译题点评


  翻译,在今年的整个考题当中,我们也看到了,可能也把这些东西往我们的教育机构比如说社会问题以及教育机构,教育部门和社会化的一些事物之间的联系上,这也很正常,因为考研对同学们来讲,一直是在整个学术氛围内很强进行的,所以我觉得今天对于同学们来讲,如果说谈到了09年的翻译,会对2010年的同学有什么样的启迪呢?最重要的是,第一,单词,从今年整个翻译过程当中来看,应该说生单词或者换句话说比较难记的词比较少,我比较容易出错或者一混,跟别的词容易混的情况不多,这就是说,今年的考题来讲,单词这一关对于2010年所有上丁老师和海天课的考研的同学们来讲,你要保证一件事情,你就是说这个时候,一定要注意我们在处理过程当中,对单词应该从春天开始,我们的词汇基础班,我们的写作词汇,从这两个角度来讲夯实这100分当中阅读写作,所以很多同学也问过我,以前也说,您看单词我怎么来记?有一些同学反映,拿一本词汇书背,今天是1月1号,到4月1号的,1月1号会的4月1号会,1月1号不会的4月1号还是不会,很有意思的情况。陈老师也理解我说这个话的意思,大家要记住,翻译的提纲是阅读和写作综合提高,于是乎在这两者之间可以更加飞跃的一个东西,所以我觉得翻译这个东西字里行间都要有,拿到100分的英语试卷就要翻译。

  当翻译这个特点讲完了以后,你了解了翻译的时候,翻译评分会怎么样?这就是我要说的第二个,我们说的除了单词以外的语法,语法向来都是中国同学们花的力气也大,因为我在大学当老师的,很多同学也问我,老师,你老教我们语法,我们都懂,陈老师也跟我讲,他的语法也是有这方面的问题,但是就是一旦真正在用的时候,或者说我在写作文或者我在翻译,或者阅读理解的时候,一看七选五或者完形的时候,这种语法的东西反映出来以后,就让我们感觉到它的成品我们不懂,这是什么造成的呢?这可能也是对于2010年所有的考生来讲,你一定要在新的一年,马上春节就要到了,过了春节我们就要见面了,这个时候在任何一个老师的课上,你都要严格的去体会我们去给同学们讲解的语法的东西,但是语法,既然我们都懂,为什么我们不能够顺畅地应用,那只能说明一点,我们有资源,但是没有输出资源的通途,这个时候我相信海天的英语老师一定可以帮助所有的同学们打通这个通途,只有这样,你自己的资源才能流出来,所以说在翻译这个角度来讲,就是单词和语法这两块很重要。

  另外还有一个上下文的暗视野非常强,有一些同学的确是,今天下午就有一些同学5:30给我发短信,就说翻译怎么没看懂,这个时候我就问他,你怎么办?他说我把看懂的全写上了,我就恭喜你了,因为看得懂的是要给你分的,我其实更关注的是那些2010年的同学,从你们师哥师姐给丁老师的反馈当中得到一点什么。今天考完明天还要考试,这些同学经过我们海天老师跟他们的讲解,他们很成熟了,他们的心态是淡定的,以后更多的是要跟老师们学一学复试的技巧,所以刚才陈老师也替同学们想这个问题了,这就是我要跟诸位讲的翻译。