• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

欧俄两局签署协议推动机器翻译合作

欧洲专利局(EPO)和俄罗斯联邦知识产权、专利和商标局(Rospatent)日前在莫斯科签署合作协议,旨在通过俄文和英文专利文献的机器互译,加强双方在促进创新方面的合作。根据协议,两局将交换俄文和英文专利文献的全文文本,从而构建双语种文献资料库,以备欧专局网站提供的“专利翻译”免费服务使用。
 
  这是自2012年4月与巴西国家工业产权局签订葡萄牙文和英文专利文献交换协议以来,欧专局在推动专利文献机器翻译进程中的又一力举。
 
  欧专局局长巴迪斯戴利表示,该协议的签署为欧俄两局关系开辟了新局面,欧洲专利体制历史上首次可将俄文专利文献提供给用户。此举可消除语言障碍,将专利文献中蕴含的技术财富呈现给两个地区的创新者。俄局局长Boris Simonov称,该协议将对双方企业在欧洲和俄罗斯提交专利申请提供诸多便利,推动两个地区的创新发展。同时,新技术信息获取的改进将令中小企业和研究机构尤为受益。
 
  此外,俄欧两局合作的不断加深亦在近年来的专利申请数量上得以体现。2011年,《欧洲专利组织》成员国企业向俄局提交的专利申请较2010年增加近10%,俄罗斯发明人和企业向欧专局提交的专利申请量则较上一年增加19%。