• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

梁咏琪为洋老公翻译自己唱的歌曲

为老公翻译歌曲的梁咏琪 梁咏琪渴望“蛇宝宝”

  新报记者 丰 彦 文

  “好多人误以为我有喜!其实我只是胖了!”日前梁咏琪在香港宣传自己的新国语EP《Butterfly Kisses》,对于自己“被怀孕”表示有点无奈,一直急于当妈妈的她透露,自己下半年会放下工作,无限期放假,全心与老公“造人”。

  婚后一直很幸福的梁咏琪,用新专辑记录为人妻子的美丽心情,为了让西班牙丈夫能感受歌中的意思,她花了不少心思把专辑中的所有歌曲都翻译成英语,不仅老公很喜欢,销量成绩更超同时发片的容祖儿,歌唱事业一片大好。不过令人意想不到的是,她却在此时发表了暂时隐退歌坛的宣言:“我想将重心放在家庭上,所以这是近期的最后一张唱片。去年一年太多工作,演唱会、微电影、专辑等,我整个人精神很紧张,所以这张唱片之后会无限期放假休息,好好去准备。”梁咏琪口中的好好准备无疑就是准备“造人”,为求早日诞下与丈夫的爱情结晶,她近期一直在调养身体,没想到由于体重随之增加,被误会已经有孕在身,“其实老公之前有计划地逼我增肥,令好多人误以为我有喜,但其实只是胖了。”

  梁咏琪表示夫妻俩都很期望会生一个蛇宝宝,两个人都去做过身体检查,健康程度不用担心。至于留在香港孕育新生命,还是按丈夫的想法远赴他乡,她说自己也已经跟家人沟通过:“当然想让小孩子在香港出生、读书,教他中文。”