• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

广交会大学生翻译不吃香 转行代办证件派发传单

  中新社广州4月17日  广交会已开幕3天,想为外商做翻译的大学生,感受到金融危机给他们带来的影响,不少人“转行”替一些公司派发传单获得报酬,也有人为无法进馆的人员代办采购商代表证以赚取手续费。

  几日来,广交会琶洲展馆的地铁出站口一早就有大学生抢占地盘,高举牌子吸引外商向他们抛出橄榄枝。一整天下来无人询问的尴尬现状使他们大大失望。

  现场所见,“举牌翻译”者大多为中山大学语言专业的学生。据说,学校特意放两星期假,让他们在广交会上得到锻炼。此外,外地高校学生以及待业人士也纷沓而至,赶来分一杯羹。

  广东外语外贸大学法语专业毕业的李俊凯告诉记者:“今年的外商少,翻译需求更少。前几年,我只要站上不到十分钟,就有外商把我领走。如今,就连碰上法国商人都很难。”

  今年的外语翻译普遍都“缩水降价”。以往常要价很高企的小语种,如西班牙语、法语、德语,今年只在每天500~600元左右。相比起小语种翻译的萧条,英语翻译更显落魄。不少英语专业的学生抱怨,英语翻译已经没有市场,除了展馆内参展商都自备翻译外,一天300元的高额翻译办证费用也是使他们生意难做的重要原因。

  面对“举牌翻译”不吃香的困境,有些学生转行帮公司派传单。他们只需向外商介绍公司产品,获取外商名片,便可得到每天100元的报酬,外加提成。

  据悉,有些大学生甚至还通过为无法进馆的中小企业办理采购商代表证,从中赚取手续费。依据规定,广交会只给参展商和采购商办证,但是外商的翻译员可以申请领取采购商代表证进场。

  记者:索有为 李嘉琦