• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

中俄签署新闻出版合作备忘录 互相资助翻译出版一定数量的图书

中俄签署新闻出版合作备忘录(图)

2009年06月25日21:04  来源:人民网

中俄签署新闻出版合作备忘录

  人民网莫斯科6月25日电(记者张光政、谭武军) 中国新闻出版总署与俄罗斯出版与大众传媒出版署25日在莫斯科签署两国新闻出版主管部门合作备忘录。根据合作备忘录,在2009年中国“俄语年”和2010年俄罗斯“汉语年”活动期间,双方将组织两国出版界举办中俄经典名著译著展、研讨会和新书推介会等活动,同时互相资助翻译出版一批图书,探索在新媒体方面的合作,探讨建立长期的合作机制。
 
 
中国新闻出版总署副署长李东东和俄罗斯出版与大众传媒出版署署长谢斯拉文斯基在备忘录在签字。

  李东东在签字仪式上说,在中俄互办“国家年”和“语言年”等活动的推动下,两国不少优秀作品在对方翻译出版。近年来,《少林功夫》、林语堂的《中国人》、老舍的《正红旗下》、王蒙的《活动变人形》以及北京奥运题材的大批图书在俄罗斯翻译出版,受到俄读者的欢迎。

  谢斯拉文斯基在发言中高度评价双方成功举办的“北京国际图书博览会俄罗斯主宾国”活动和“莫斯科书展中国主宾国”活动。他说,随着中俄两国出版文化交流的不断深入,最近3年来,共有200多本中国作者的书籍在俄罗斯翻译出版,超过400多本介绍中国的图书在俄出版发行