• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

在欧洲的酒店没见过有中国员工

  中国人在公共场合吃饭喧嚣,是被人误为恶习。可这样也是民族文化特点,中国人聚众吃饭社交的意义大于吃饭本身,叽叽喳喳是一种常态。中国老百姓四人以上吃饭鸦雀无声,那肯定是吃丧宴。你们西方人吃饭喜静,我们可没给你们把餐厅布置的跟停尸房似的吧。

  我们一路上都有人把手指放在唇上“嘘”,搞得我在到餐厅总有不舒服的感觉。我在公众场合也很安静,但看见满街的东方游客肆无忌惮的放声言笑,我也不觉得有什么过分。从动物学的角度,体积小的弱生物要靠信息交流来生存,体积大的强势生物都很自信也很安静,但是这世界濒临灭绝的都是安静壮硕的强势动物。

  在欧洲的酒店我还没见过有中国员工。得知这个女孩是专门聘请来接待中国游客,想到满胡同来朝拜的东方面孔,心里也就知道是怎么回事了。

  我把餐具放在桌子上,几只搬运食物的蚂蚁映入了我的眼帘,我半开玩笑的说:你们德国四星级酒店让蚂蚁和客人一起用餐啊。女孩花容顿时失色,哇塞,怎么会这样,道歉的话随着谦恭的眼神一起向我轰炸。

  不能和德国人、英国人、日本人共进早餐,也不能和德国特里尔吃死人骨头的蚂蚁一起就餐吧?我佯装勃然大怒:把你们的经理叫来。

  很快一个身高二米左右的德国佬带着侍者来到我面前,经理穿着笔挺的制服很夸张地弓着身子,说出一串串庄严的的普鲁士语。我说:你们德国的酒店就是这个卫生水平?我说:这个是餐厅还是放杂物的储藏间?我说:德国给我很美好的印象,可是你们酒店让我很失望!我说:我们是团队不错,但没有理由不享受你们合格的服务。我说:你们能保证这些蚂蚁不是从附近公墓里爬出来的?摁!

  我和经理讲理,那女孩翻译。到底翻了没有,翻了什么我也听不懂,反正最后一句那女孩翻了半天眼皮,也没有同声翻译。说实话,打开旅舍的窗户,下面是一块块墓碑很让我惊诧西方的生死观,也暗忖西方人为何对苍蝇等飞虫漫不在意和对爬虫类的大惊小怪。

  不知道是女孩译错了我的意思,还是这事情就是很不得了,经理拿着一块餐巾纸开始追捻蚂蚁,酒店的几个员工也闻声而来。他们在我面前演起了东北二人转,撅着个大屁股手忙脚乱。我当时那个爽啊,跟老满的恭亲王把洋人摔了一背扛还痛快。

  什么吃完饭舔盘子,平常节俭的我像真正的本府官员一样,把蚂蚁爬过的食物留在餐盘,空着肚子在道歉声中扬长而去。反正我们谦恭之至的同伴们都没来,在羞辱人的地方放着再好的珍馐也调不起我的胃口。