• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

推进军事科学翻译工作的发展

    我国申办2008年第十八届世界翻译大会取得圆满成功,这是我国翻译界的一件大事,它标志着我国翻译事业得到了国际同行的高度赞赏和认可,更标志着我国翻译事业取得了举世瞩目的成就。我们对我国成功申办第十八届世界翻译大会表示衷心的祝贺。

  中国译协军事科学翻译委员会,是中国译协下属的专业委员会之一。1987年军事科学翻译委员会成立以来,做了大量的工作。近几年来,军事科学翻译委员会在军事翻译、学术交流、翻译协作、委员会自身建设等方面均取得了可喜的成绩,特别是通过各单位的代表和委员的桥梁作用,将好的翻译经验和技巧带给战斗在军队外事、军事学术、军事技术、外语教学第一线的军事翻译及外国语言文学工作者,促进了军事翻译工作的繁荣和发展。

  中国正在和平崛起,中国翻译界正在迅速发展。军事翻译作为我国翻译事业的有机组成部分,将抓住契机,奋发图强、推进各项工作向前发展,重点要抓好以下方面的工作。一是通过翻译经验的交流促进翻译工作的繁荣,军事翻译字数要在现在每年约1500万字左右的基础上再上一层楼,达到2000万字左右;二是加强翻译队伍建设,力争多出人才,出高水平的军事翻译人才;三是加强翻译合作,努力为多出高质量的军事翻译成果服务;四是加强军事科学翻译委员会自身的建设,努力提高委员会的活力。

  我们面临的是一个改革与发展的新时代,这是一个充满机遇与挑战的时代,活跃在军事翻译工作第一线的翻译工作者,将进一步发扬团结进取的精神,为我国军事翻译事业的发展,做出自己应有的贡献。

作者简介:张世斌,中国译协常务理事,中国译协军事科学翻译委员会秘书长。

来源:http://www.tac-online.org.cn/shbdh/txt/2005-08/04/content_79608.htm