• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

翻译不佳开幕式减色不少 李元怜:最想与古力交手

2009年09月11日09:19  体坛周报

  记者谢锐大田报道 9月9日的第14届三星保险杯世界围棋大师赛抽签仪式上,李昌镐、常昊、古力等棋手妙语不断,只可惜他们一些话未能完整翻译出来,使得妙味减去不少。
  在被问到“你最近获得那么多亚军,心情一定不大好吧?”这个尖锐问题是,李昌镐回答:“拿冠军当然更好,但能进决赛也不错,我今后更努力的。”

  最不想碰谁?朴永训老老实实地说:“都挺强的,但我最不想和业余棋手李元怜下。”话音刚落,满场大笑。

  富士通杯冠军姜东润说他最不想碰的对手是李昌镐,当被问及谁最有望夺冠时,他说:“这道题我如果答错的话,会挨棋迷骂的。李昌镐还是最强的夺冠候选人。”

  常昊被问到的问题是,“你想在比赛哪个阶段遇上李昌镐?”常昊回答:“我当然想在决赛中和他相遇了,但就是不知道其他棋手会不会同意。”翻译在此出现失误,将这句话译成“就是不知道李昌镐会不会同意。”顿时意思差了许多,也难怪场下没有任何反应。

  古力被问“李世石现在不参加这个比赛了,你有什么目标?”古力说:“每届三星杯我的发挥都不是很好,两次进四强都没能进决赛,希望这次能不留下遗憾。”古力下来后我们很奇怪,问他怎么不正面回答问题,他很纳闷:“主持人不是问我对比赛有什么期望吗?”

  曹薰铉向来妙语连珠,他发表感言:“以前有过持外卡参赛获得三星保险杯冠军的先例(2003年三星杯,赵治勋持外卡参赛并夺冠),但我这次持外卡参赛,进16强都很难,从年龄上看,我最没自信。”

  获得三星保险杯预选赛新设的中老年组冠军,从而得以进本赛的崔圭丙九段在被问到“最不想碰上谁?最愿意进哪个组?”时,他的回答引起哄堂大笑,他说:“我连对阵表都不敢看了。”

  32强中唯一的业余棋手李元怜5段说:“我最想与古力交手,但既然朴永训说最不想碰到我的话,那我还是进B组碰朴永训吧。”

  刘星七段被问到“你现在最想进哪个组?”这个问题时,刘星说:“F组是死亡之组,既然大家都不愿去,那我身先士卒,先进去吧!”其时F组已有姜东润和古力就位。但翻译又在此出错,他译成“F组是死亡之组,我最不想进那个组。”抽签当场揭晓,刘星正好抽中F2位置,首轮与姜东润交手,而后再与古力VS王雷之战的胜者或者败者过招。场下顿时大笑,只是中韩两方笑的内容完全不同。

        华译网的评论:我们认为“一些话未能完整翻译出来,使得妙味减去不少”这是非常可以理解的,翻译并不是我们想象中的那样简单,很多语句是无法翻译的。比如国家领导人最近的一句“不折腾”将所有翻译都难住了。