• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

翻译资源

支付条款文件翻译中英文对照

ARTICLE 15-TERMS OF PAYMENT
第15条 支付条款
15.1 Terms of Payment are specified in the PURCHASE ORDER.
支付条款在采购定单中规定。
15.2 The VENDOR shall send FENCO the required number of separate invoices relating to each payment installment, as specified in the PURCHASE ORDER.
供应商应将与每一批次付款有关的单独发票,按要求的发票数量寄交给FENCO公司,如采购定单中规定的那样。
All invoices must mention the reference number specified in the PURCHASE ORDER and clearly identify the taxes billed.
供应商出具的所有发票,都必须载明采购定单中规定的参考文号并清楚地标示出应缴纳的税款金额。
15.3 The prices specified in the PURCHASE ORDER are fixed and inclusive of all costs, and insurance, unless otherwise stated in the PURCHASE ORDER.
采购定单中规定的价格为固定价格,除非另有规定,包括所有成本和保险费。
15.4 The VENDOR's last invoice issued for the balance of the total amount of the PURCHASE ORDER (including penalties) shall be construed as an acknowledgement of full settlement on its part, without any need for further express provision.
供应商出具与采购定单总金额(包括罚金)最后一部分余额相对应的最后发票,应被解释为其承认款项已完全结算,不再需要任何进一步的明示条款。
15.5 Payments made by FENCO shall not be deemed to constitute even partial acceptance of the SUPPLY according to the PURCHASE ORDER and shall not affect FENCO's right to reject the SUPPLY and receive reimbursement for any amount paid to the VENDOR for the SUPPLY.
FENCO公司向供应商付款,不应视为构成根据采购定单已接受供应品(部分接受都不是),也不应影响其此种权利:拒收供应品,并要求供应商偿还FENCO公司为供应品已向供应商支付的任何金额的款项。
15.6 Should the VENDOR fail to comply with the provisions of the PURCHASE ORDER, FENCO reserves the right to suspend payments to the VENDOR. In the event of any such suspension, the VENDOR shall not halt or delay the performance of the related work.
如果供应商未能遵守采购定单的条款,FENCO公司保留暂时不向供应商付款的权利。在此种暂停付款的情况下,供应商不应停止或延迟履行相关工作。

ARTICLE 16- TRANSFER OF TITLE
第16条 所有权的转移

华译网北京翻译公司翻译过大量有关支付条款的文件资料,Beijing Chinese Translation Service Company has translated many technical documents about TERMS OF PAYMENT
16.1 Title to the SUPPLY, except the related software, which remains the property of the VENDOR, shall be transferred to PENCO upon delivery according to the terms of the PURCHASE ORDER. The VENDOR shall bear the risk for any loss and/or damage, howsoever caused, which may occur to the SUPPLY up to delivery. The VENDOR guarantees that the SUPPLY shall be free from any lien, encumbrance or pledge.
供应品的所有权,除了相关软件的所有权仍归供应商所有以外,在供应品根据采购定单的条款交付给FENCO公司时,转移给FENCO公司。截至于供应品交付之时,此前由任何原因引起的供应品遗失和/或损坏的任何风险,都应由供应商承担。供应商保证其交付的供应品无任何留置权、他项权利或抵押。
16.2 In the case of a subcontract or sub-PURCHASE ORDER, the VENDOR shall be required to stipulate the same transfer of title clause in its favour.
如果有分包合同和分采购定单存在,供应商应按要求在分包合同和分采购定单中规定和以上所有权转移条款一样的条款。

ARTICLE17-LIABILITY   责任  
17.1 The VENDOR shall be liable vis-a-vis FENCO for any damage occurring during the implementation of the PURCHASE ORDER up to delivery and, inasmuch as the VENDOR is the cause of the same, for any damage resulting from the use of the SUPPLY after delivery.
对在执行采购定单期间,截至于供应品交付时,由供应商原因引起而发生的任何损害,供应商都应对FENCO公司负有责任;对供应品交付后,由供应商原因引起的因使用供应品而发生的任何损害,供应商都应对FENCO公司负有责任。
It is understood that the VENDOR's liability for damage referred to in this article shall cover any action, omission, error or negligence of its agents, subcontractors or vendors and, more extensively, of any person for whom it is responsible Indirect and consequential damages shall be excluded from the VENDOR's liability.
本条所指的供应商对损害负有的责任,应包括供应商的代理人、分包商或分包供应商的作为、不作为、错误或过失。供应商对间接的和后果性的损害不负有责任。
17.2 The VENDOR shall be liable to third parties, including FENCO's CUSTOMER and the ULTIMATE CUSTOMER, for all the consequences of any direct bodily, property or intangible damage incurred by such third patties as the result of the performance of its activities or obligations under the PURCHASE ORDER. The VENDOR shall defend, indemnify and hold FENCO harmless, without any limit, from and against any and all such claims, suits and the like, including reasonable attorneys' fees, brought against FENCO arising from or in connection with VENDOR's liability as stated above
对由供应商执行其在采购定单下活动或义务而引起的,第三方(包括FENCO公司的客户和最终客户)发生的任何直接的人员、财产或无形资产损害的所有后果,供应商都应对该等第三方负有责任。对由以上供应商的责任引起的或有关的,任何和所有对FENCO公司提出的索赔、诉讼和类似要求,包括FENCO公司发生的合理的律师费,供应商都应对FENCO公司做出赔偿,使其免受损害,及为其抗辩。