• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

翻译资源

设备操作说明技术文件翻译中英文对照

2 Operating instruction操作说明

. . .    General Tips一般性指导


The concrete distribution  plant has to be controlled referring to a safe working situation by an expert, according to conditions of run and according to enterprise relations, but at minimum once in a year.混凝土分配站必须参考安全工作环境由专家根据运行条件以及企业关系进行控制,最少一年一次。 The result of the check must be kept in a written form.检查的结果必须以书面形式保存。
2.1 Intended use有目的的使用

The concrete distribution system still described in more detail in the following serves exclusively for the transportation of dry blend.将在以下部分更详细描述的混凝土分配系统专门用于干混和运输。 In the first line we mean concrete.在第一行我们指的是混凝土。

The given pay loads  (look at identification plate) may not be exceeded.不能超过规定的收费装载量(参见标识牌)。 It is strictly forbidden to carry or cling weights or persons on the arrangement in addition.严格禁止在安排之外携带或附加重量或人员。 

The transportation of persons with the bucket is strictly forbidden !严格禁止用铲斗运输人员!

At a change or enlargement of the use , the issued guarantee as well as the manufacturer declaration will be cancelled !在改变或扩大使用时,所发布的担保以及厂商的声明将取消!

华译网北京翻译公司翻译过大量有关操作说明的文件资料,Beijing Chinese Translation Service Company has translated many technical documents about Operating instruction

2.2 General tips for danger areas危险区的一般性指导

Before the first start-up the plant must be checked by an expert on their condition reliable in service.在首次启动前,必须由一位专家根据它们的可靠使用条件对分配站进行检查。

Before the start-up or the first operation the complete operating instructions and maintenance manual are to be read!在启动或首次操作前,须完整阅读操作说明和维护手册!

The product was formed in its arrangement so that directly going out dangers so far are prevented possibly constructively.产品按照其排列成形加工,以尽可能防止直接出现危险。 On account of the use, for the purpose and the construction not constructively preventable dangers must  / are  to expel by means of security equipments by the operator as far as possible在使用方面,应尽可能通过操作员使用安全设备来排除可预防的危险。
 
Conditional dangers, nevertheless, arise by the operation.然而,条件反应式的危险是由操作引起的。
These are dangers, which results from the movement of the truck (drive forward and backward):这些危险是由卡车的移动(向前和身后行驶)所造成的:

  ? Squeeze at close places.? 近距离挤压。
  ? Knock down by the unexpected contact with the engine.? 因与引擎的意外接触而被击倒。
  ? Danger by electric voltage.? 电压造成的危险。

National-specific rules, standards directives as well as safety regulations and accident prevention rules are to be paid attention by the importer or the operator and to fulfil.进口商或操作员应注意具体国家的规章、标准、指示以及安全规定和事故预防规定,并遵照执行。

It is to be paid attention always to the fact that in the sturgeon area of the arrangement no persons and no subjects are put down.应始终注意,在重要的安排区,不应削减人员和对象。

!! At maintenance and inspection works is generally to switch off current supply !!在执行维护和检查工作时,通常应关闭电源!!

The operator has to install a scaffold for maintenance work which can not be executed from the floor.对于不能站在地板上执行的维护工作,操作员必须安装脚手架。 Only maintenance work of a small volume, not very important, may be done on  suitable and approved ladders.只有少量的、不重要的维护工作可使用适当的经过批准的梯子进行。


2.3 Safety installations (partially optional)安全安装(部分可选)

In the following you will find short explanations concerning security installations and security arrangements.在以下部分,你将找到关于安全安装和安全安排的简短说明。 Position, reaching and operating of the particular installations are a main part of the "spoken" instruction of the operator.达到和操作特殊安装的位置是操作员“口头”说明的一个重要组成部分。 This person has to inform other persons, if necessary.该人在必要时必须通知其他人。

? Stop (Emergency off bow)? 停靠处(紧急关闭弓)

You will find the stops in front and behind of the running carriage unit.你将在行驶的车辆单元前后找到停靠处。 By pressing the stop bow the running carriage is moved round about its fulcrum and it contacts a safety switch which stops current immediately and without any information to the SPS-controlling so that an emergency braking is arranged.通过按压停止弓,行驶的车辆围绕其支点移动,它与一个立即且不向SPS控制发出任何信息而中止电流的安全开关相连,以能够进行紧急制动。
 

? Emergency off switch? 紧急关闭开关

You will find the emergency off switches你将在以下位置找到紧急关闭开关
? at the controlling desk控制台
? at the running carriage行驶的车辆上
? at some of the supports along the course, most time close to the在某些沿线的支撑物上,大多靠近
  discharging places.卸料位置。

Pressing down one of the switches means working of the emergency off module in the main control cupboard.按下一个开关意味着主控箱中的紧急关闭模块开始工作。 Current to contact line is immediately cut and braking of running carriage is started.到接触线的电流立即被切断,对行驶的车辆开始实施制动。 A dumping begun of the running carriage is also cut and the tub is fixed in that position by an additional engine brake.行驶车辆的卸料也被中止,矿车通过附加的引擎制动被固定在某一位置。