• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

翻译资源

保护性接地终端和连接技术文件翻译中英文对照

58 PROTECTIVE EARTHING-TERMINALS AND CONNECTIONS保护性接地终端和连接
58.1 Clamping means of the protective earth terminal保护性接地终端的夹嵌方法
 Not be able to loosen without the aid of a tool没有工具的话不能将其松开
Require Tool需要工具
 Screws for internal earth connections are covered or protected against loosening from outside 覆盖或保护内部接地连接螺丝以防止外部松动 
58.7 Earth pin of the appliance inlet regarded as the protective earth terminal 将输入插座的接地端作为保护性接地端 
58.8 The protective earth terminal nit used for the mechanical connection or the fixing of any component not related to earthing 使用保护性接地端进行机械连接或固定组件则与接地无关 
58.9 Where the protective earth connections are made via a plug or socket device the protective earth connection is made before and interrupted after the supply connections during connection and interrupting当保护性接地连接由插头或插座装置组成时,保护性接地连接应在电源连接之前完成,而在电源断开后中断。 
59 CONSTRUCTION AND LAYOUT构建和设计
59.1 Internal wiring内部线路
 a) Cables and wiring protected against contact with a moving parta) 对电缆和线路加以保护防止与移动组件接触 
 Wiring having basic insulation only protected by additional fixed sleeving 基本绝缘线路仅通过附加固定套管加以保护 
 Components are not likely to be damaged in the normal assembly or replacement of covers在正常装配或更换覆盖物时组件不太可能会遭到破坏 
 b) Movable leads are not bent around a radius of less than five times the outer diameter of the leadb) 可移动导线不得在半径小于导线外部直径5倍的范围内弯曲 
 c) Insulating sleeving adequately secured c) 充分确保绝缘套管的安全性  
 If the sheath of a flexible cable or cord is used as supplementary insulation it complies with requirements of IEC 227 and IEC 246 and dielectric test如果可弯曲电缆或电源线的外套作为附加绝缘使用,其应符合IEC 227和 IEC 246,以及电介质测试的要求 
 Conductors subjected to temperatures exceeding 70℃ have an insulation of heat-resistant material耐热绝缘材料导体在温度超过70℃时受到影响
 
 d) Aluminum wires of less than 16 mm2 cross-section not usedd) 不使用横截面面积小于16 mm2 的铝线
 
 f) Connecting cords between equipment parts considered as belonging to the equipmentf) 设备组件间的连接线归属于设备 
59.2 Insulation绝缘体

华译网北京翻译公司翻译过大量有关保护性接地终端和连接的文件资料,Beijing Chinese Translation Service Company has translated many technical documents about PROTECTIVE EARTHING-TERMINALS AND CONNECTIONS
 b) Mechanical strength and resistance to heat and fires retained by all types of insulationb) 所有绝缘体均具有机械强度和耐热耐火性 
 c) Insulation not likely to be impaired by deposition of dirt or by dust resulting from wear of parts c) 尘土或由部件摩擦产生的灰尘堆积不会破坏绝缘体 
 Parts of rubber resistant to aging橡胶组件的耐老化性

59.3 Excessive current and voltage protection 过度电流和电压的保护
 Internal electrical power source provided with device for protection against fire hazard  提供的内部电源伴有保护装置以防止起火隐患
 
 Fuse elements replaceable without opening the enclosure fully enclosed in fuse-holder不打开外壳即可替换固定在保险丝支架上的保险丝 
 Protective devices between an isolated applied part and the body of the equipment do not operate below 500 V r.m.s 在500 V r.m.s以下不得操作隔离应用组件和设备主体间的保护装置
59.4 Oil containers储油罐
 Oil containers adequately sealed确保储油罐密封
 
Container allow for the expansion of the oil 储油罐能够承受油的膨胀
 
Oil containers in mobile equipment sealed to prevent the loss of oil during transport 移动设备中的储油罐必须密封防止在运输过程中漏油 
 Partially sealed oil-filled equipment or equipment parts provided with means for checking the oil level 装满油的设备或设备组件部分密封,伴有检查油量的方法
 N/AN/A