• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

翻译资源

有关支座安装技术文件翻译中英文对照

8. 标志、包装、储存和运输Markings, packing, storage and transportation
SQMZ型双曲面铸钢支座标志、包装、储存和运输应符合《铁路桥梁钢支座》的要求。The markings, packing, storage and transportation of SQMZ hyperboloidal cast steel bearings should comply with the requirements of Steel Bearings For Railway bridges.
9. 支座安装Installation of the bearings
9.1 对于预制梁,梁底预埋钢板螺栓孔加工时必须采用钻模,以确保梁底预埋钢板螺栓孔与上支座板螺栓孔的吻合性,并刻划出梁底预埋钢板螺栓孔的对称中线;制梁完成后,梁底预埋钢板螺栓孔的对称中线与梁体支承中心线垂直投影不重合偏差不得大于±2mm,相对水平扭转角度偏差水大于±0.15o,同一梁端的梁底预埋钢板应在同一平面上,其平面度差不得超过2mm;支座安装于梁底后,支座的对称中线与梁体支承中心线垂直投影不重合偏差不得大于±2mm,相对水平扭转角度偏差不大于±0.15o;必须在支座位置完全确定后、安装支座围板前方可拆除以座连接钢板和连接螺栓,以确保支座整体在梁底位置的准确性。For pre-fabricated beams, drilling jig must be used for making bolt holes on the imbedded steel plates at the beam bottom, to ensure the exact matching of the bolt holes on the imbedded steel plates at the beam bottom and the upper bearing plates and to score the symmetric centerline of the bolt holes on the imbedded steel plates at the beam bottom. When the beam is fabricated, the misalignment deviation of vertical projection between the symmetric centerline of the bolt holes on the imbedded steel plates at the beam bottom and bearing centerline of the beam body must not exceed ±2mm, and the deviation for relative horizontal torsion angle must not exceed ±0.15o, the imbedded steel plates at the beam bottom on the same end must be on the same level with flatness difference not exceeding 2mm. When the bearing is installed to the beam bottom, the misalignment deviation of vertical projection between the symmetric centerline of the bolt holes on the imbedded steel plates at the beam bottom and bearing centerline of the beam body must not exceed ±2mm and deviation for relative horizontal torsion angle must not exceed ±0.15o. The connecting plates and bolts can only be removed after the position of the bearings is completely determined and before the coaming plates are installed, to ensure the positioning precision of the whole bearing on the beam bottom.

华译网北京翻译公司翻译过大量有关支座安装的文件资料,Beijing Chinese Translation Service Company has translated many technical documents about Installation of the bearings
9.2 对于现浇梁,同一墩台顶支座应在同一平上,其平高差不得超过2mm;梁体混凝土浇注后,支座的对称中线与梁体支承中心线垂直投影不生命偏差不得大于±2mm,相对水平扭转角度偏差水大于±0.15 o;必须在支座位置完全确定后、安装支座围板前方可拆除支座连接钢板和连接螺栓,以确保支座整体在梁底位置的准确性。For cast-in-situ beams, bearings on the same pier must be on the same level and the deviation in level must not exceed 2mm. After the concrete for beam body is cast, the misalignment deviation of vertical projection between the symmetric centerline of the bearings and bearing centerline of the beam body must not exceed ±2mm, and the deviation for relative horizontal torsion angle must not exceed ±0.15o, the imbedded steel plates at the beam bottom on the same end must be on the same level with flatness difference not exceeding 2mm. When the bearing is installed to the beam bottom, the misalignment deviation of vertical projection between the symmetric centerline of the bolt holes on the imbedded steel plates at the beam bottom and bearing centerline of the beam body must not exceed ±2mm and deviation for relative horizontal torsion angle must not exceed ±0.15o. The connecting plates and bolts can only be removed after the position of the bearings is completely determined and before the coaming plates are installed, to ensure the positioning precision of the whole bearing on the beam bottom.
9.3 SQMZ型双曲面铸钢支座详细安装工艺、相关技术条件等均应符合《客运专线桥梁圆柱面支座暂时行技术条件》(科技基〔2005〕101号)的要求。The detailed installation process and related technical conditions for SQMZ hyperboloidal cast steel bearings must comply with the requirements of the Provisional Technical Conditions For Cylindrical Faced Bearings Of Railway Bridges For Passenger Traffic (Scie. & Tech. Basic No.101, 2005).
10. 支座的养护维修Maintenance of the bearings
10.1 线路开通运营三个月内,应及时对支座进行检查,确保支座处于正常工作状态及良好的密封状态。Within three months of operation of the railway line, inspection of the bearings must be carried out in time to ensure that they are in normal operational and airtight conditions.以后每年定期进行检查、养护。Periodic checkup and maintenance must be carried out annually afterwards.检查项目按照TB/2320.3《铁路桥隧建筑物劣化评定标准——支座》执行。Inspection items should be carried out according to TB/2320.3 Degradation Assessment Standard for Constructions of Railway Bridges and Tunnels—Bearings.
10.2 每次检查时,如有必要应对支座锚螺栓进行清洗、涂油或更换,防止锈蚀后影响支座调高。10.2 At each inspection, anchor bolts of the bearings should be cleaned, oiled or replaced if necessary, to prevent rusting of the bearings affecting elevation adjustment.