• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

公司动态

美国某医疗设备公司委托我们翻译设备说明书

美国的一个医疗设备公司是我们的老客户,2014年底我们为其翻译过几个文件,他们对我们的翻译质量很满意。2015年9月2日又来信委托我们翻译一个小文件,并通知我们说后续翻译大批文件。以下是部分邮件通信内容,供潜在客户参考。
--------------
发件人:"bjctn" 加入通讯录查看拒收时 间:2015年9月2日(星期三) 下午21:25

Please receive the translation document and the certificate.

--------------------------------
Best Regards,
 
Devin Guo

Re: Translation Needed.xxx于2015年9月5日(星期六) 上午05:40发送给bjctn...查看查看0个附件

发件人:"xxx" 加入通讯录查看拒收时 间:2015年9月5日(星期六) 上午05:40附 件:0个
收件人:"bjctn" 大 小:14.83K精简信息关闭按钮发送状态 (查看详情) 收件人 投递状态 时间

Guo
How close to being finished are you?

xxx
cccc xxx -USA

----- Reply message -----
From: "bjchinesetranslation.com"
To: "xxx"
Subject: Translation Needed
Date: Tue, Sep 1, 2015 8:11 PM

Ok, we can finish it tomorrow morning.
Please receive the attached invoice.

Chinese Translation Service Company translated many medical documents between English and Chinese languages.
--------------------------------
Best Regards,
 
Devin Guo
Huayiwang Chinese Translation Company
----- 原始邮件 -----
发件人:xxx
收件人:bjctn
主题:RE: Translation Needed
日期:2015年09月02日 05点44分

Guo,

Please send a PayPal invoice and I will pay immediately.  Can you have it done by tomorrow morning?
xxx, R.Ph.
xxx xxx – USA

From: bjctn [mailto:bjctn@vip.sina.com]
Sent: Tuesday, September 01, 2015 5:19 PM
To: xxx
Subject: Re: Translation Needed

Dear Marc,
Ok, the price is USD 80.
Best regards
Devin guo

发自我的 iPhone

在 2015年9月1日,下午4:39,xxx 写道:

Guo,

I know it has been a long time since I used your service, but we have not had the need until recently.  I will be needing a great deal of translations in the near future, but I have an emergency right now.
Can you translate the attached document and send a signed certificate with it by tomorrow morning?  If so, let me know and the price.  I will pay via Paypal.
 
Regards

xxx, R.Ph.
xxx xxx – USA