本公司受美国某律师事务所委托为其翻译录音文件,将中文录音听写下来并翻译为英文,提交客户英文word文件。在法庭上录音是可以作为证据,但是往往需要将其中的声音听写下来并翻译为本国官方语言。以下是来往邮件部分内容,供参考。我们已经隐去了私人信息。
----- 原始邮件 -----
发件人:xxxxx
收件人:Wuwen Guo
主题:Fwd: ATTN xxxxx -- Audio Files from Emily Giang
日期:2015年08月27日 08点38分
Hello Devin,
Thank you. I will put the $60.00 USD into your pay pal account for the voice messages on Aug 20 and Aug 9th dates. See below.
What do I need to do next?
Thanks you,
Sherry
Chinese into English Translation Quotation Re: Please quote a fee translate.bjctn于2015年8月21日(星期五) 上午08:31发送给xxxxx...查看查看9个附件
发件人:"bjctn"
672.46K精简信息关闭按钮发送状态 全部发送成功(查看详情)
收件人 投递状态 时间
xxxxx@gmail.com 已成功投递到对方服务器 2015-8-21 8:31:1
Dear Lily,
I am very glad to receive your inquiry email. We are very interested in this project. We are very familar with the document you sent us. We have translated
many similar documents like it.
The price to translate the legal documents from Chinese into English is USD 60. We have enough qualified translators who major in in various subjects, for
example, mechanics, medicine, electronics, Chemical, oil, finance, IT, business, management, economics and so on. We can adjust the number of translators
that work on the particular project to meet your any deadline.
The reguar turnaround is one or two days. If you need the documents to be translated within 18 hours, the additional cost for the quick turnaround will be
40% of the regular rate.--------------------------------
Best Regards,
Devin Guo
Huayiwang Chinese Translation Company
----- 原始邮件 -----
发件人:xxxx
收件人:"bjctn@vip.sina.com"
主题:Please quote a fee translate
日期:2015年08月21日 06点27分
Fwd: xxxxaugust 20 ,2015 At 10:38am
Sent from my iPhone
Begin forwarded message:
> Date: August 20, 2015 at 1:38:02 PM PDT
> To: "xxxx@gmail.com"
> Subject: xxxxaugust 20 ,2015 At 10:38am
>
> Sent from my iPhone
Fwd: xxxxaugust 20 ,2015 At 10:38am
Sent from my iPhone
Begin forwarded message:
Date: August 20, 2015 at 1:38:02 PM PDT
To: "xxxx@gmail.com"
Subject: xxxxaugust 20 ,2015 At 10:38am
Sent from my iPhone