• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

公司动态

我们与外籍校对译员保持愉快的合作关系

我们聘佣有多位外籍校对人员。外籍译者尽力为我们提供英文校对润色服务,我们快捷地足额支付其费用,彼此合作非常顺畅,从来无需签定合同,每次只需将需要校对的文件发给他,说明时间要求。如果内容多我们会问他是否能按时完成,他们会非常快地答复我们是否能做。如果不能做如果内容很少,我们会直接给他安排。做完后他们会每月电邮一个发票invoice。我们核对无误后会马上给他们支付。以下是最近与我们的一个外籍译者的来往邮件部分内容,大家能发现我们的合作是非常顺畅的。

----------------
回复:Invoice - September.bjctn于2015年9月25日(星期五) 上午01:23发送给xxx Translations...查看查看0个附件

发件人:"bjctn" 加入通讯录查看拒收时 间:2015年9月25日(星期五) 上午01:23附 件:0个
收件人:"xxx Translations" 大 小:5.54K

Dear Michael,

I just paid the invoice from paypal account. Please check it.
Thanks.
Best Regards,
Devin Guo

Huayiwang Chinese Translation Company

Invoice - September.Dxion Translations于2015年9月24日(星期四) 下午22:41发送给beijinghyw...查看查看1个附件

发件人:"Dxion Translations" 加入通讯录查看拒收时 间:2015年9月24日(星期四) 下午22:41附 件:1个收件人:"beijinghyw" 抄  送:"bjctn"
"GUO Wuwen" 大 小:50.17K

Dear Ms. Zhen and Mr. Guo
Please find the copy of the invoice for proofreading for September. I have sent a bill for the corresponding amount to your PayPal account.
Thank you!

Michael

Translations Dept.
xxx Solutions Inc.
INVOICE09241501.doc
---------
回复:Re: Re: The rate can be USD 0.xx per word: New proofreading job 20152141.bjctn于2015年9月24日(星期四) 下午22:13发送给Dxion Translations...查看查看0个附件

发件人:"bjctn" 加入通讯录查看拒收时 间:2015年9月24日(星期四) 下午22:13附 件:0个收件人:"Dxion Translations" 大 小:13.21K

OK. Thank you very much.

--------------------------------

Best Regards,
Devin Guo

Huayiwang Chinese Translation Company

----- 原始邮件 -----
发件人:"xxx Translations"
收件人:Wuwen Guo
主题:Re: Re: The rate can be USD 0.xx per word: New proofreading job 20152141
日期:2015年09月24日 21点52分

Dear Devin Guo,
Please find the proofed file.

Thanks

On Wed, Sep 23, 2015 at 11:05 AM, bjchinesetranslation.com wrote:
OK, Thanks.
--------------------------------
Best Regards,
Devin Guo


Huayiwang Chinese Translation Company

----- 原始邮件 -----
发件人:xxxtranslations@gmail.com
收件人:bjctn@vip.sina.com
主题:Re: The rate can be USD 0.xx per word: New proofreading job 20152141
日期:2015年09月23日 22点41分

Ok. I will do it carefully.
Thanks.
 
Sent from my BlackBerry device on the Rogers Wireless Network

--------------------------------------------------------------------------------
From: "bjchinesetranslation.com"
Date: Wed, 23 Sep 2015 21:40:16 +0800
To: Dxion Translations
ReplyTo: bjctn@vip.sina.com
Subject: The rate can be USD 0.xx per word: New proofreading job 20152141

Dear Michael,
Please proofread the attached document. The document has only about 500 English words. But the document is very important because it will be print as an advertisement. Could you please send me back within 2 days. The proofreading rate can be USD 0.xx per English word for this proofreading job.

Best Regards,

Devin Guo

Huayiwang Chinese Translation Company


----- 原始邮件 -----
发件人:xxx.translations@gmail.com
收件人:bjctn@vip.sina.com
主题:Re: Proofreading job 20152122-2 回复:Completed project and invoice
日期:2015年09月06日 06点04分

Dear Devin Guo.
Please find the file due today.
Thanks!
Michael
Sent from my BlackBerry device on the Rogers Wireless Network
-----Original Message-----
From: xxx.translations@gmail.com
Date: Fri, 4 Sep 2015 11:49:15
To: <bjctn@vip.sina.com>
Reply-To: xxx.translations@gmail.com
Subject: Re: Proofreading job 20152122-2 回复:Completed project and invoice
Ok.
Thanks.
M
Sent from my BlackBerry device on the Rogers Wireless Network
-----Original Message-----
From: "bjchinesetranslation.com" <bjctn@vip.sina.com>
Date: Fri, 04 Sep 2015 19:45:29
To: xxx Translations<xxx.translations@gmail.com>
Reply-To: bjctn@vip.sina.com
Subject: Proofreading job 20152122-2 回复:Completed project and invoice
Dear Michael,
Please proofread the attached document. The document has about 2000 English words. Could you please send me back within 2 days.
Best Regards,
Devin Guo
----- 原始邮件 -----
发件人:"xxx Translations" <xxx.translations@gmail.com>
收件人:Wuwen Guo <bjctn@vip.sina.com>
抄送人:beijinghyw <beijinghyw@126.com>, bjhyw@263.net
主题:Completed project and invoice
日期:2015年08月25日 07点54分
Dear Devin Guo,
Please find the completed project.
I managed to get it done for you quickly so that the customer could have it.
I have also attached the invoice for the last few weeks.
I have sent a corresponding invoice to your PayPal.
Please pay the invoice.
Thanks!
Michael.
Completed project and invoice.xxx Translations于2015年8月25日(星期二) 上午07:54发送给bjctn...查看查看3个附件

发件人:"xxx Translations" <xxx.translations@gmail.com>加入通讯录查看拒收时 间:2015年8月25日(星期二) 上午07:54附 件:3个收件人:"bjctn" <bjctn@vip.sina.com>抄  送:"beijinghyw" <beijinghyw@126.com>
"GUO Wuwen" <bjhyw@263.net>大 小:370.54K
Dear Devin Guo,

Please find the completed project.

I managed to get it done for you quickly so that the customer could have it.
I have also attached the invoice for the last few weeks.
I have sent a corresponding invoice to your PayPal.
Please pay the invoice.

Thanks!

Michael.
--

Translations Dept.
xxx Solutions Inc.

附件(3个)全部下载

20152122 材料1 英文译文 一种新的顾客价值缺口模型 叶_PROOFED_MCOULTER.docx (127.35K)
查毒并下载  转存到网盘
20152122 材料1 英文译文 一种新的顾客价值缺口模型 叶_PROOFED_MCOULTER-CLEAN.docx (109.82K)
查毒并下载  转存到网盘

INVOICE08241501.doc (36.95K)