• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

公司动态

加拿大某化妆品公司销售部总监赞扬我们的快速翻译服务


出国久了你才能发觉中国人民的勤劳不是吹牛吹出来的!加拿大和美国人民的懒散也不是浪得虚名!华人在国内工作多年养成了快速完成工作任务的良好习惯,来发达国家了,发现西方人民干活的节奏明显慢很多,华人们都有点不太习惯了。多次发现很多西人翻译客户与我们翻译公司的快节奏无法匹配。
最近为一个加拿大的老客户翻译了一个产品宣传单,我们意识到这个营销宣传单的重要性和时效性,所以加班加点快速翻译完了。他们周三委托,我们周五就定稿发给他们了。面对如此强大的工作机器,客户感到非常惊喜。面对如此强悍的经济竞争对手,发达国家能不感到有压力吗。以下是部分来往邮件内容,共参考:
-----------------

Chinese: Trainining - Brows one pager:xxxx_-__Chinese_translation_Re:_Request_for_translation_of_Training_Document.xxxx于2015年10月10日(星期六) 上午03:20发送给bjctn...查看查看0个附件

发件人:"xxxx" 加入通讯录查看拒收时 间:2015年10月10日(星期六) 上午03:20附 件:0个收件人:"bjctn" 抄  送:"xxxx Beamish" "xxxx" "melissas" 大 小:435.29K

Hi Devin,
Thanks so much for doing this so quickly! It’s very much appreciated.

这么快就翻译好了,太感谢你们了!我们非常非常赞赏!
Best,
xxxx

xxxx xxxx

Vice President, Retail Operations

xxxx

------------
On Oct 9, 2015, at 10:36 AM, bjchinesetranslation.com wrote:

Dear xxxx,

Please receive the Chinese translation document.

--------------------------------

Best Regards,
 
Devin Guo

Huayiwang Chinese Translation Company

----- 原始邮件 -----
发件人:xxxx Beamish
收件人:bjctn@vip.sina.com
抄送人:xxxx xxxx , xxxx Landolfi , Melissa Shum
主题:Re:__回复:xxxx_-__Chinese_translation_Re:_Request_for_translation_of_Training_Document
日期:2015年10月08日 00点20分
Hi There,

xxxx confirmed she spoke with you regarding the wire and its been sent.

We look forward to the translated document Friday.

Best,
xxxx Beamish
Marketing Manager

xxxx
-----------

On Oct 7, 2015, at 11:25 AM, bjchinesetranslation.com wrote:

Dear xxxx,

Please send the money to our USD account in RBC bank as follows:
xxxxx

--------------------------------
Best Regards,
 
Devin Guo
Huayiwang Chinese Translation Company

----- 原始邮件 -----
发件人:"xxxx@xxxx.com"
收件人:"bjctn@vip.sina.com"
抄送人:xxxx Beamish , xxxx , Melissa Shum
主题:Re:_回复:xxxx_-__Chinese_translation_Re:_Request_for_translation_of_Training_Document
日期:2015年10月07日 22点50分


Hi Devin,
Thanks for your quick reply. I am copying my colleagues xxxx and xxxx as I am out of office.

xxxx please see quote for Chinese translation below and wire funds.

Devin, two day turn around is great, thank you!  Will look forward to receiving  on Friday.


Best,
xxxx

xxxx xxxx

Vice President, Retail Operations

---------
On Oct 7, 2015, at 10:13 AM, bjchinesetranslation.com wrote:

Dear xxxx,
I am very glad to receive your email again.
The price to translate the training document into Chinese is USD xxx. It will cost about 1 or 2 days.

--------------------------------

Best Regards,

Devin Guo

Huayiwang Chinese Translation Company
----- 原始邮件 -----
发件人:xxxx xxxx
收件人:bjctn@vip.sina.com
抄送人:Melissa Shum , xxxx , "xxxx Beamish (xxxxb@xxxx.com)"
主题:xxxx - Chinese translation Re: Request for translation of Training Document
日期:2015年10月07日 21点51分
Good Day,
I hope you’re doing well.
I am reaching out as I have another Training document for Chinese translation. Please see this document attached and advise on quotation and how quickly you

can get this back to us.
Many thanks in advance,
xxxx
xxxx xxxx
Vice President, Retail Operations