北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
会议论文翻译 更多>>
· 经济管理学术论文翻译
· 环境科学工程
· 生物科学与技术
· 机械学术会议翻译
· 能源与资源工程
· 电气工程
· 土木水利与建筑
· 人文社科类
· 自动化与仪器仪表
· 材料学
经济林及园林学
当前位置:首页 > 农林牧渔国际会议论文翻译 > 经济林及园林学

第六届国际杨树学术研讨会

会议名称(英文)  Sixth International Poplar Symposium (IPS-VI)

所属学科:  作物学及林木育种、生物学,经济林及园林学

开始日期:  2014-07-20

结束日期:  2014-07-28

所在国家:  加拿大

所在城市:  加拿大

具体地点:  Vancouver, British Columbia (B.c.), Canada

主办单位:  国际林联

E-MAIL  silviconsult@telus.net

会议网站:  http://www.2014ipsvi.com/

 

会议背景介绍:

Thirteen years ago Bradshaw and Strauss[1] ventured the forecast that the 21st Century will be remembered by the forest products industry as the Era of Tree Domestication, and that poplar will lead the way. They drew a parallel with developments in agriculture and proposed that poplar culture has reached a fork in the road” where one branch leads to a continuation of poplar as a forest tree, while the other leads to poplar as a domesticated crop. The adoption of cultural practices, such as intensive weed control, fertilization and in some cases irrigation, as currently in use in poplar farming, was regarded as the beginning of the most fundamental process in crop development: domestication.

 

Intensive cultural practices remove a substantial amount of the competitive restrictions inherent in growing poplars as forest trees. The authors stated that the environment of a cultivated crop is simplified and optimized by the farmer to allow the domesticated plant to devote its energy almost exclusively to the production of useful structures, such as seeds, tubers, or fruits. For domesticated poplars and willows those useful structures’ consist of wood fibre.

 

Intensive cultural practices alone are no guarantee for success. To accelerate the process of domestication, we must combine the use of genetics and genomics research, improved cultural and integrated pest management practices with appropriate regulatory and public policies. While this is ongoing, conservation of the natural Populus and Salix gene pools needs to be ensured, if only to provide useful genes for future breeding purposes, so we cannot ignore the other branch in the road. Only then can we ensure the sustainability of domesticated poplar and willow as agricultural production systems.

 

There has been a lot progress since 2001 and it is time to take stock. How far have we come, and how far do we still have to go?

 

This meeting strives to address these issues and therefore invites researchers, practitioners, regulatory and policy experts to help define what the challenges are and where we are going.

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司