北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
会议论文翻译 更多>>
· 经济管理学术论文翻译
· 环境科学工程
· 生物科学与技术
· 机械学术会议翻译
· 能源与资源工程
· 电气工程
· 土木水利与建筑
· 人文社科类
· 自动化与仪器仪表
· 材料学
社会学
当前位置:首页 > 人文社科类国际会议论文翻译 > 社会学

第109届美国社会学协会年会

会议名称(中文):  第109届美国社会学协会年会 
会议名称(英文):  109th ASA Annual Meeting 
所属学科:  社会学,民族学  
开始日期:  2014-08-16 
结束日期:  2014-08-19 
所在国家:  美国 
所在城市:  美国 
具体地点:  San Francisco, CA 
主办单位:  美国社会学协会 

[ 重要日期 ]
摘要截稿日期:  2014-01-08 

[ 会务组联系方式 ]  
联系电话:  (202) 383-9005 
传真:  (202) 638-0882    
会议网站:  http://www.asanet.org/am2014/am2014.cfm  
会议背景介绍:  MEETING THEME: America is a land of inequality. Moreover, the scope of economic inequality has grown sharply in recent decades.  Since the beginning of the Great Recession in 2008, in particular, many Americans have lost ground.  Its consequences have been particularly harsh for families with children.

With the theme of "Hard Times: The Impact of Economic Inequality on Families and Individuals," President Annette Lareau draws attention to the multiple ways in which inequality reverberates throughout American society and the world.
 
征文范围及要求:      The announced Regular Session Topics listed in the Call for Papers are open to submission of full papers from members of the Association and other interested individuals. For these avenues to formal paper presentation, the Program Committee selects fairly broad topics, drawing upon the experience of past programs as well as suggestions from the membership, its own views of the discipline, and those topics it
considers to be of timely and emerging interest in the field. This structure of fewer but wider categories is believed to broaden the scope of sessions and stimulate fruitful dialogue among related areas of specialization.
    One benefit of this structure is that Regular Session organizers have the opportunity to organize more than one session, depending on the number and quality of submissions. An author’s chances of acceptance are thus enhanced, since organizers are less constrained by narrowly defined topics. All Regular Session topics are eligible for multiple sessions if warranted by the number and quality of submissions.
Regular Session organizers are expected to select for the program the best papers submitted to them. It is against ASA and Program Committee policy for organizers to recruit presenters selectively or to impose their own pre-planned themes on Regular Sessions.
    Further, in order to assure wide participation in the program, it is Program Committee policy that organizers not give sole-authored papers in sessions they organize if they are to serve as presider or discussant in that session.
    Regular Session organizers may construct sessions in the traditional paper-reading style or opt for a more interactive format. A traditional paper-reading session normally lists a session presider, four or five papers, and a discussant (optional). Interactive session formats vary, often pairing paper presentations, using more discussants, or having presenters discuss each other’s papers. In all cases, organizers are responsible for facilitating the session interaction.
    A paper presentation on a Regular Session is classified as an authorship under the participation rules. Paper titles with authors' names and affiliations will be listed in the Program.
 

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司