北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
会议论文翻译 更多>>
· 经济管理学术论文翻译
· 环境科学工程
· 生物科学与技术
· 机械学术会议翻译
· 能源与资源工程
· 电气工程
· 土木水利与建筑
· 人文社科类
· 自动化与仪器仪表
· 材料学
哲学
当前位置:首页 > 人文社科类国际会议论文翻译 > 哲学

2014年台大剧场国际学术研讨会

会议名称(中文):  2014年台大剧场国际学术研讨会 
所属学科:  哲学,社会学,艺术学  
开始日期:  2014-11-08 
结束日期:  2014-11-09 
所在国家:  中华人民共和国 
所在城市:  台湾省     台北市  
主办单位:  臺灣大學戲劇學系 

[ 重要日期 ]
摘要截稿日期:  2014-01-15 

[ 会务组联系方式 ]
联系人:  林于湘老師   
E-MAIL:  ntutheatre2014@gmail.com  
会议网站:  http://homepage.ntu.edu.tw/~theatre/2014%E4%B8%BB%E9%AB%94%E6%96%87%E6%9C%AC%E8%88%87%E5%8A%87%E5%A0%B4%E5%AF%A6%E8%B8%90%E7%A0%94%E8%A8%8E%E6%9C%83%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%BE%B5%E7%A8%BF%E5%95%9F%E7%A4%BA.pdf  
会议背景介绍:  劇場的發生,有賴參與創作的主體發端;文本,則是劇場的完成(品)。主體決定文本成立的前提和條件,而文本複製主體的目的和理由。
 
主體是多重核心的。它可以是數位創作個體的整合,可以是觀者演者的同步涉入,也可以反「客」為主,突出戲劇場域裡的某一項介媒、某一環元素,強調其發聲位置。這便促成我們嚴肅反思並審慎檢驗「人」作為絕對中心、至高原則、唯一判準此一假設的正當性。
    同樣地,任何一種觀看的方式、詮釋的視野、閱讀的角度,都將派生一個文本。導演理念是文本、劇作家聲明是文本、技藝的傳嬗是文本、評論人表述是文本、脈絡化的社會語境、歷史向度、美學形態、政治意識、文化感知都是文本。誠如文藝復興時代以降直到二十世紀兩次世界大戰之交,人們對主體與文本的認識,承繼笛卡兒、休姆、康德將其「還原」作「經驗」、「意義」和「事實」。於今,對主體與文本的回應,也可能被尼采、阿多諾、德希達「加工」成「價值」、「知識」和「解釋」。由是,人類史觀從「人生產話語,語言固定意義」的確證,衍化為「意義不過是文本,甚至人自己也是文本」的說詞。
在劇場的真實實踐過程中,主體、文本往往不被化約為上下對位、因果相生的線性邏輯關係。不單主體產出文本,文本當然更可能回過頭來塑形主體。觀察主體與被分析對象兩造之間,勢必由更深邃、細緻的辯證覺照,更幽微、隱晦的想像投射,纏織構成。
     環繞「主體」和「文本」,許多要緊的議題、有趣的參照應運而生。我們或許企圖重新定義何謂典範?思索典律可曾面對「移動」、「轉交」與「改寫」之必須和不得不然?一旦導入後現代思維,是否亦同時啟開理論與文本是為「複數文本」與「多重作者」,組構而成另類的「多維書寫」的新進路?後現代最昭然醒目的定義,就是它強調自我反身性的特徵。如此的後現代與典律之間,是否註定形成一種既微妙奇異而又必然的「反平衡」?以維持「在變動不居的當下,持續不斷思辨當下」的批判潛力和創造性動能。而全球化後工業時代,究竟還需不需要正典?又,經典的消解與反轉、重構與超越,如何可能?當「一切堅固實存的東西全都煙消雲散了」(all that is solid melts into air) 的「現在時刻」(now-time),也是波特萊爾的現代生活畫家所頌揚的「決定性的瞬間」(the decisive moment) 發生,我們可能會轉身回望,對那信靠「自我」、仰賴「理性」、承認「真理」的美好年代,充滿鄉愁,因而重新反省,「人文主義」的積澱,到底為人類保留下了什麼?而現代性的浪頭衝擊,又叩開哪些新啟悟?
 
征文范围及要求:  本研討會歡迎 (但不限) 與下列子議題相關的論文:
    子題一:劇場主客觀性的重新闡釋
    子題二:主體與文本的多維觀照
    子題三:典律構成、典範移轉、解消經典的辯證
    子題四:政府文藝政策和社會能量的商討與周轉
    子題五:跨界的文化交換
    子題六:性別╱族裔認同與想像的再思索
    子題七:後工業時代商品消費機制對劇場的重塑
    子題八:本源與轉譯的叢結運作
    子題九:研究取徑和方法學的新視野
 

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司