北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大法语系导师介绍
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内高校推荐 > 北大法语系导师介绍

秦海鹰教授

姓名:秦海鹰

性别:女 

职称:教授 

   
教育背景
文学博士:1987. 5 法国图卢兹第二大学法国现代文学专业
文学学士:1982. 1 武汉大学外语系法语语言文学专业 

讲授课程
1.本科生: 法语精读、法语写作。
2.研究生:文本分析基础知识、翻译理论与文本诗学。

主要研究方向
1. 法国现当代文学(侧重于兰波、马拉美、克罗代尔、谢阁兰等人的诗歌与诗论)
2. 法国现当代文论(侧重于20世纪60年代之后)
3. 20世纪法国作家与中国

目前从事的研究课题
1.互文性问题研究
2.法国文学与宗教

论文指导方向
1.法国现当代文学与文论
2.法国当代翻译理论与翻译批评

主要科研成果
专著:
- Segalen et la Chine, Paris, L’Harmattan, 2003.
译著:
《碑》(Victor Segalen)(合译),三联书店,1993年。
《希腊思想的起源》(Jean-Pierre Vernant),三联书店,1996年
《艺术之名》(Thierry de Duve),湖南美术出版社,2001年。
《方法:思想观念》(Edgar Morin),北京大学出版社,2002年。
论文:
- 《Espace verbal, espace pictural: les dimensions spatiales de Peintures de Segalen》
in Victor Segalen, Université de Pau, 1985.

- 《Segalen et la calligraphie chinoise》
in Europe, avril 1987, Paris.

- 《Par de l'Occident et l'Orient - la quête de l'Etre absolu chez Segalen》
in Etudes fran?aises, n°1, 1988, Université de Wuhan.

- 《Systèmes de valeurs dans Une saison en enfer》
in Etudes fran?aises, n°2, 1989, Université de Wuhan.

- 《Exotisme du signe – Claudel, Segalen, Michaux face à l'écriture chinoise》
in Etudes fran?aises, n°3, 1989, Université de Wuhan.

- 《Possibilités et stratégie d'une poétique comparée entre Chine et Occident》
in Etudes fran?aises, n°1, 1994, Université de Wuhan.

- 《Gains et pertes de la traduction poétique》
in Etudes fran?aises, n°2, 1998, Université de Wuhan.

- 《Stèles: épigraphes chinoises et stratégie d’une écriture transculturelle》
in Lectures de Segalen, Presses universitaires de Renne, 1999.

- 《Réécriture du mythe : Segalen et La Source aux fleurs de pêchers》
in Lectures de Segalen, Presses universitaires de Rennes, 1999.

- 《Stèles ou le parti pris du livre》
Littératures, Presses Universitaires du Mirail, Toulouse, 1999.

- 《A texte bilingue, lecture bilingue》
Op.Cit, Revue de littérature fran?aise et comparée, n°13, Publications de l'Université de Pau, 1999.

- 《Traduction en chinois et reception en Chine de Stèles》
in Cahier de l'Association Victor Segalen, n°6, 2000.

- 《Le?on de chinois ou le rêve de l'étranger》
in Les écrivains fran?ais du XXème siècle et la Chine,
Artois Presses Université, 2001.

- 《Le vent, le souffle, le chant - quelques éléments
d'information sur les ‘rythmes chinois’ des Odes》
in Segalen : le rythme et le souffle, Nantes, Editions Pleins Feux, 2002.

- 《Connaissance de l'Occident》
in Etudes fran?aises, n°2, 2002, Université de Wuhan.

-《中西‘气’辩——从克罗代尔的诗论谈起》
  载《国外文学》1991年第2期。
-《形与意——谈中国语言文字对克罗代尔的诗学启示》
  载《当代外国文学》1993年第3期。
-《关于中西诗学的对话》
  载《中国比较文学》1996年第2期。
-《重写神话——谢阁兰与〈桃花源记〉》
  收入《文化传递与文学形象》,北京大学出版社1999年。
-《20世纪法国作家的“中文课”》
  收入《20世纪法国作家与中国》,南京大学出版社2001年。
-《接纳神性,拒绝上帝——两个神秘主义诗人的宗教选择》
  收入《欧美文学与宗教》,人民文学出版社2002年。
-《马拉美的文学本体论》
  收入《欧美经典作家作品研究》,人民文学出版社2002年。
-《人与文,话语与文本——克利斯特瓦互文性理论和巴赫金对话理论的联系与区别》
  收入《欧美文论研究》,人民文学出版社2003年。
-《西方作家与汉字》
  载《跨文化对话》第13期,上海文化出版社,2003年。
 
译文:
- 《法国知识分子看中国》(索尔芒)
  载《法国研究》1991年第1期。
- 法国《南方》诗人作品选译:《警惕》、《一次漫长的旅行》
  载《世界文学》1991年第5期。
- 《兰波的〈地狱一季〉》(达维斯)
  收入兰波散文诗《地狱一季》中译本,花城出版社,1991年。
- 米硕、克罗代尔、谢阁兰诗作选译
  载《国外文学》1991年第2期。
-《波德莱尔——无限与芳香》(克丽斯蒂娃)
  载《法国研究》1992年第1期。
-《名称与例外》(利奥达)
  载《德国哲学》第12辑,北京大学出版社,1992年。
-《受审判的主体》(费里,勒诺)
  载《法国研究》1993年第1期。
-《文学与夜晚》(比托尔),收入《人,可怜的怪物》(世界传世散文精选,法国卷),花城出版社1998年。
-《牡蛎梦》(比托尔),载《外国文艺》2000年第五期。
-《理性思辩与精神修炼》(利科)
  收入《利科北大讲演录》,北京大学出版社,2000年。 

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司