北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
O6 化学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > O6 化学

O6-8 催化学报 投稿须知


——编者注:华译网论文翻译公司提供催化学报专业论文翻译服务,为《催化学报》杂志的广大读者和作者,催化学报博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
1、刊物简介
《催化学报》是中国化学会和中国科学院大连化学物理研究所主办,科学出版社出版的学术性刊物,1980年创刊,现为月刊。主要报道多相催化、均相催化、生物催化、光催化、电催化、表面化学、催化动力学以及相关边缘学科领域的基础性和应用基础性的最新研究成果。
《催化学报》是国内化学类核心期刊,被美国《科学引文索引(扩展版)》(SCIE)等十余种国内外重要检索系统和数据库收录,其影响因子和总被引频次近年均位居国内化学类期刊前十名。2005年《催化学报》国内影响因子位居化学类期刊首位。
006年本刊与Elsevier合作在ScienceDirect网络平台上出版《催化学报》英文电子版期刊《Chinese Journal of Catalysis》。旨在促进国内外催化领域的学术交流,进一步扩大中国催化研究在国际上的影响力。该英文版期刊与中文版期刊同步出版,其文章由本刊编委会从中文版中挑选并由作者进行翻译。英文版期刊中文章的引用信息与中文版期刊中的同一篇文章完全相同。
 
2、栏目设置
1) 研究快讯:快速简要地报道创新性显著、学术意义重大的研究工作的核心内容。以英文或中文撰写。全文不超过 3500 个英文单词或 4600 个汉字(3个印刷面)。发表后的研究快讯其全文仍可在本刊“研究论文”栏目或其它刊物上发表。
2) 研究论文:报道创新、系统、完整的研究工作。以中文或英文撰写。
3) 综述:以自己的研究工作为基础,系统地评述相关领域的新进展。以中文撰写。
 
3、文稿撰写
1) 文章书写顺序
2) 文题建议以新颖独特的形式简明准确地反映研究工作的实质和特点,中文标题一般不超过20个字,英文标题与中文标题一致,尽可能不使用缩略语、符号和分子式。
3) 摘要应说明研究目的、方法、结果和结论,英文摘要(200~300个英文单词)内容可不与中文摘要一致,重要的实验结果应给出具体数据。
4) 前言应说明研究工作的背景、意义、本文拟解决的问题、采用的方法和手段,引出重要的文献,不要忽视国内同行的工作。前言中不描述实验结果。对于作者本人的系列工作,应引出已发表过的文献以保持信息的完整性。
5) 实验部分应利于他人重复实验,主要试剂和仪器应标明国名、厂名、型号及名称。催化剂应给出具体的组分及含量,如涉及保密,请先申请专利,待专利批准后再发表文章。
6) 图表应具有自明性,标题和注释文字须包含实验对象、方法和条件等内容。图表数目宜精简,同一来源的数据不能重复出现在不同的图表中,能用文字叙述时尽量不使用图表。图表标题采用中英文对照,图表中的其它文字用英文。图表中第一次出现的缩写词或样品代号应在图注或表注中给出全称或解释。图表应排在正文中出现的位置,不要排在正文之后。
7) 在结果讨论部分,应在仔细分析实验数据和比较文献结果的前提下,对所得实验结果进行充分而富有启发意义的讨论,并给出合理的推论或结论。反应机理的提出和讨论要有可靠的实验依据,不可臆断。
8) 物理量、计量单位及其符号按GB 3100~3102-93的有关规定执行,本刊常用的物理量及单位的符号用法如下。
物理量符号(斜体):浓度用小写c,压力用小写p,摄氏温度用小写t或θ,热力学温度用大写T,产率Y,选择性S,转化率X,结合能Eb,化学位移δ,质量比m/m,体积比V/V,摩尔比n/n,质量分数w,体积分数φ,摩尔分数x。
单位符号(正体):秒s(不用sec),分钟min,小时h(不用hr,hrs),天d(不用day),浓度mol/L(不用M或N),压力Pa(用atm,Torr,bar者换算为Pa),转速r/min(不用rpm),换算为nm,化学位移的单位是1(可不写,用ppm者应去掉ppm)。以ppm,ppb等表示某物质的含量是不确切的,应根据具体情况改为质量分数w,体积分数φ,摩尔分数 x或质量浓度(g/ml)等。
数值与单位之间留一空格,如20 min。两种物质之比应注明是质量比、摩尔比还是体积比。温度单位在同一篇文章内应统一用K或℃。
9) 研究论文稿件须给出结论部分。结论是对全文工作的简要总结,是结果与讨论中关键问题的进一步澄清和延展,而非结果与讨论中要点的简单重复,更不应与摘要雷同。结论可包括本文实验结果揭示的原理和普遍意义、与以往文献工作的异同、未能解决的问题以及对进一步工作的建议。结论中不分段,也不用数字编号。
10) 凡论及他人工作和观点时均应引出文献。本刊采用顺序编码制。未公开发表的和作者未亲自阅读的文献资料请勿引用。在正文中提到文献作者时只须写出第一作者的姓氏,多于一位作者时后加“等”,文献编号紧接其后,如“Munroe等[3]”。在文后的参考文献表中,应按顺序写出全部作者的姓名,姓前名后,名字部分用缩写;外文期刊名缩写;中、日文文献给出英译文;缩写词均不加缩写点;期刊的“期次”(即某年某卷的第几期)不要漏写。书写格式和示例如下:
11) 在文章英文关键词后注明第一作者信息(性别、出生年、学位和职称等),第一作者和通讯联系人的电话、传真和E-mail,课题受资助基金的名称(应按相应基金管理办法中规定的标准名称书写)及批准编号。
 
4、投稿
投稿时请将下列材料同时寄到本刊编辑部以便开始稿件的审理工作。
1) 稿件一式1份,请用A4纸激光打印,小四号字,1。5倍行距,标出页码。
2) 若稿件中引用了作者已投稿但尚未发表的文章,请附该文复印件一式1份以备审稿时参考。
3) 请提供作者单位介绍信,说明稿件署名正确,无泄密、侵权、一稿多投和重复发表等问题。
4) 投“研究快讯”时请提供200字左右的文字材料,说明稿件的创新性及快速发表的理由;如有更多的实验数据请提供以备审稿时参考;英文稿件请附全文的中译文(以上均为一式1份)。
5) 寄投打印稿的同时请通过本刊网站的网上投稿系统在线提交稿件及所有相关材料的电子版。
6) 注册费(100元/篇)请通过邮局寄到编辑部(注明单位和稿件编号或第一作者姓名)。
7) 刊出文稿将提供给相关文摘及全文检索系统,不另付作者稿酬。如作者不同意提供,请在投稿时声明,否则视为同意。
 
5、稿件审理及发表
1) 稿件经初步筛选后送2~3位专家审阅,之后编辑部将审稿意见反馈给作者。对于拟发表的稿件,作者应根据审稿人和编辑部的意见对稿件进行修改,并在指定时间内寄回修改稿,同时书面回答审稿意见中提出的问题。修改后的稿件由本刊编委会终审后决定是否录用以及是否在英文版发表。决定在英文版发表的稿件通知作者翻译成英文,作者应在指定时间(1~3周)内完成稿件的翻译。未被采用的稿件,原稿不再退还。
2) 文章发表前1~2个月编辑部通过E-mail寄送作者文章清样(PDF格式),同时与作者签订《版权转让确认书》和收取版面费,作者应在收到清样后2天内返回校对及修改意见。
3) 稿件一经发表,酌致作者稿酬,并赠当期《催化学报》2册及抽印本10份。
 
6、订阅
《催化学报》2007年为月刊,铜版纸印刷,国内定价每本20元,全年240元。国际标准刊号ISSN 0253-9837,国内统一刊号CN 21-1195/O6。国内读者可到当地邮局订阅,邮发代号8-93。国外读者可通过中国国际图书贸易总公司(北京399信箱,邮编100044)订阅。也可与本刊编辑部联系订阅。
 
7、联系方式
通信地址:大连市中山路457号中国科学院大连化学物理研究所 《催化学报》编辑部
邮    编:116023
电    话:(0411)84379240;
传    真:(0411)84379600
电子邮件:chxb@dicp.ac.cn
网    址:www.bjb.dicp.ac.cn
 
论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263。net
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司