• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

保险专业英语翻译

知识产权文件资料翻译

   为避免对本规定应用产生疑义及防止出现任何误解,双方知晓并约定本规定及本协议中所定义的背景专有技术及背景知识产权仅指及包括一方于本协议履行日所拥有的及本协议附录4所规定的背景专有技术及背景知识产权. 
   每一个项目合伙人将授予其他项目合伙人对附录4所规定的其背景专有技术及背景知识产权的不可转让,非专属性,永久性,不可撤销的世界性的许可以在将前景专有技术和/或前景知识产权用于种子培育,开发及销售之类的商业用途应用这些背景专有技术及背景知识产权。应客观详尽地及采用合理的方法计算任何该背景专有技术及背景知识产权的许可费,并且如  双方对该许可费无法达成一致意见,则要求转换科技公司 对合理的 许可费给出具有法律约束力的建议。
    如一次性许可费与中国农科院蔬菜花卉研究所或巴克莱全球投资者所提供的背景专有技术和背景知识产权许可有关,则每个商业项目合伙人的许可费应30250欧元。双方将通过诚信地协商处理任何有关其他背景专有技术或背景知识产权的任何其他许可。如双方对该许可费无法达成一致意见,则要求转换科技公司 对合理的许可费给出具有法律约束力的建议。
    应在该项目合伙人向中国农科院蔬菜花卉研究所或巴克莱全球投资者支付xx欧元的总许可费中首期15125欧元的许可费后14天内将本协议附录4所规定的中国农科院蔬菜花卉研究所或巴克莱全球投资者的背景专有技术和背景知识产权最终交付给每个商业项目合伙人。相应地商业项目合伙人将在接收到该背景专有技术和背景知识产权前分两期支付同等金额的许可费并且其中一期在对其进行确认后支付。
    为避免产生疑义双方约定商业项目合伙人对任何中国农科院蔬菜花卉研究所或巴克莱全球投资者根据xx条所提供的背景专有技术和背景知识产权拥有无限的自用使用权,并可在种子培育,开发及销售或其他任何事项中将其任何部分用于商业或非商业用途。
    仅为实施项目之目的每个项目合伙人向其他项目合伙人授予使用附录4所规定的该背景专有技术和背景知识产权的非专属性无特权许可费的许可。项目合伙人有权向实际参与项目实施或代表该项目合伙人的附属公司或分包商授予分许可。
    学术项目合伙人应在有关背景专有技术和背景知识产权的许可条款方面同等对待所有的商业项目合伙人。