因业务发展需要,本公司需要补充几名英语母语校对人员,要求如下:
1、英语是其母语,中文是其第一外语;
2、从事语言方面的工作,包括:翻译、编辑、校对和写作等工作;大家知道中文是中国人的母语,但是只有极个别的中国人从事语言方面的工作。
3、必须是优秀的英语翻译人才,英语书面表达能力非常高,可以非常娴熟地运用英语,具备非常高的英语校对水平。大家知道中国的很多语言翻译工作者的中文水平是不够标准的。同样,英语国家的英语翻译工作者中也有很多是英语水平不够娴熟和标准的人。我们在筛选简历和校对试用时就要剔除掉不合格的人。
4、除了语言方面的学习教育背景以外,必须具备理工科或文科类专业教育背景或工作背景。因为我们需要校对的文件均是学术性比较强的专业文章,比如需要在外国英文期刊发表的英文学术论文。
5、必须具备十年以上英文翻译和校对经验,必须具备名牌大学正规本科以上学历且已经毕业十年以上。
6、最好懂中文,因为我们的大部分英文文章是从中文翻译而来的,如果不懂中文,很容易在校对过程中使得英文意思偏离中文原文本义。大家可以想一想,在我们校对中文译文的过程中,在遇到疑问时,必须核对英文原文才可以更有把握地对中文进行修改润色。脱离英文原文对中文译文校对很容易发生凭空想象的错误。同样,现在我们要校对英文译文,也必须由整个外籍译者对照中文原文对英文译文进行校对修改和润色。
7、英文文章校对是一个要求很高的职业,不是任何一个英国人或美国人随便拈来就可以胜任的。这是一个百里挑一的过程。我们会请专家对简历进行筛选,并进行试用。就像我们筛选和试用中国译者一样。
8、请热心朋友推荐这样的外籍专业人士。
应聘者请将简历发送到以下信箱中:bjhyw@163.com,并在邮件主题和附件文件名中标明以下字样:应聘英文母语校对外籍人才。最好能同时提供中英文简历。