• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

本司兼职翻译招聘信息

华译网最近成功筛选起用10多名新译者

    作为历史比较悠久的翻译服务企业,华译网主要倚重长期合作的老译者,但是我们也非常重视培养和起用新译者。

    然而,筛选起用新译者是一项非常艰巨复杂的任务,高水平的译者很难得,有潜力和背景能长期合作的译者更难得。由于平时翻译任务一般比较紧急,文件难度也比较高,很少有机会起用新译者,起用新译者往往会使我们付出高昂的代价。我们曾多次试用过新译者,但是大多以失败告终,这些教训令我们再次感慨优秀的兼职翻译太难得了。但是,我们并没有放弃,我们一直在探索最佳的筛选合格新译者的办法。

    2009年12月底,我公司承接某国家机关的大型资料翻译任务,内容涉及欧美低碳经济和技术创新政策,约两千多页,时间要求约一个月。鉴于该翻译项目时间比较宽松,专业性涉及面广,我们认为这是培养和起用新译者的绝好机会,为此我们从应聘简历档案库里筛选了具有潜在合作能力和背景的数十名译者进行试用。我们总结了前几次试用新译者的失败教训,这次试用我们采取了更为严格和慎重的筛选标准。通过认真研读试用译文和应聘简历,最后我们筛选出十多名合格的新译者,他们已经接着试用时采用的章节继续翻译,与我公司的十多名老译者合作共同完成该大型翻译项目。

    在测试和试用的过程中,有的译者提出签约,我们尽量给予了满足,有的译者看了网上的一些负面信息,表示出一些担心,我们也进行了反复解释和说明,消除其顾虑。毕竟有的译者初次进入该行业,初次与我公司合作,有一些顾虑是可以理解的。通过这次合作,彼此会逐步了解,新译者会逐步变成我们的老译者,合作交易成本会逐步降低到零。

    新译者是翻译公司业务得以稳定和长期发展壮大的新鲜血液和必要条件,筛选和培养新译者是我们翻译公司的一项长期任务。以后遇到这种时间比较宽松,专业性不太强的翻译项目时,仍然会继续筛选和起用新译者,希望应聘的新译者务必按照我们网站上的格式要求提交简历,这样我们在下次筛选和起用新译者时才能很快发现您。