• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

翻译要领与格式要求

有时候客户针翻译文件格式会提出特殊要求

 
比如最近为加拿大某上市企业翻译资产评估报告和财务审计报表,客户要求中英文对照,这样我们就得照此执行。
--------
材料4:需要翻译的文字基本与材料2相同,数字和公司不同,个别内容不同。里面都是大概有16张表格
材料3:里面有33张表格,其中有大概16张表格与材料2和材料4类似。另外,新加了17张表格,大多是设备清单。
时间要求:北京时间29日晚上12点前。
专业:财务报表内容同材料2,材料3里的设备和建筑清单部分请机电和建筑专业或英语专业做。
要求:底部的每张表格的名称也翻译做成中英对照的,参见本邮件附近中的材料2译文,我自己在底部加上了每张表格的英文名称。
 
--------
时间:2、3天。
专业:财经、英语
参考:其中有好几张表格是我们以前经常翻译的财务报表
注意:excel文件里好像有16张表
要求:务必找擅长中译英的人做,单价可以高点,客户是加拿大的一个大公司,有可能成为我们的长期大客户。
---------
字数:大概1.5万
时间:6天。
专业:财经、英语, 文件中有个别化工等专业词汇,请译者务必仔细查阅网络。
要求:务必找擅长中译英的人做,单价可以适当高点,客户是加拿大的一个大公司,是我们的长期大客户。