北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
中英文论文翻译 论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
中文翻译与公证认证 翻译认证 更多>>
· 公证代办服务介绍
· [公证代办流程] 电邮原件...
· [委托代办公证] 与国内各...
· [认证翻译价格] 根据语种...
· [认证翻译流程] 电邮原件...

 

当前位置:首页 > 公证认证翻译

公证认证翻译服务、公证处公证代办、中国外交部和各国使领馆认证合法化服务

我们提供中外文认证翻译和公证翻译服务,同时我们也提供中国公证处中外文公证代办服务,提供中国外交部领事认证和各国驻华使领馆认证加签和文件合法化鉴定等代理服务。

如果您想了解认证和公证翻译价格和程序请点击:这里

如果您想了解公证处代办、外交部和各国使领馆认证加签服务程序,请点击:这里

 

分享到:

婚后财产协议翻译与公证服务

婚后协议
本婚后协议(下称“协议”)签署于_______年____月_____日。
签署双方:
AAAA
加利福亚洲旧金山CCCC大街
邮编:94134
- 和 -
BBBB  (CCCC)
of DDD Complex on Bali 6th Street,
中国广西省桂林市
背景
A.   本协议签署双方为AAAA和CCCC(合称“双方”,单称“一方”),双方于2013年10月25日在中国广西桂林结婚。
B.   双方希望本协议依据加利福尼亚州法律立即生效。
C.   双方目前经过慎重考虑,还没打算分开,所以没打算解除婚姻关系。
D.   保密关系:双方承认,自己明白作为丈夫和妻子必须遵守加利福尼亚州成文法和判例法(包括但不限于《加利福尼亚州家庭法典》第721(b)节和第1100(e)节)中关于保密关系的总则,这些法律规范了具有保密义务的当事人的行为。双方承认并同意,各方都在切实履行加利福尼亚州成文法和判例法下与本协议相关的责任和义务,还将继续履行本协议下的这些责任和义务。
E.双方希望通过本协议来明确家庭财产的状况、所属关系以及分配方式,包括一方或者双方以后所拥有的或者获得的财产。
F.双方还希望在这种关系中继续保持各自的权利和义务。
G.双方意识到,双方之间有可能产生不太愉快的分歧。因此,双方希望,一方或者双方所拥有的任何财产,分配时必须在成文法或者判例法规定内依据本协议的条款进行,如果任何其他法规可能适用,无论是联邦法律或者州法律,仍然不采用。
H.双方承认,双方获得了至少七天时间来斟酌本协议。
I.双方还承认,双方在签署本协议之前,都有一次机会,根据自己的意愿和选择,咨询独立的法律顾问。尽管有上述规定,他们已经明确表示自愿放弃了咨询法律顾问。
J.     双方已经披露了各自拥有的所有资产和负债,而且明确表示自愿放弃要求对方再披露除了这些资产和负债以外的其他任何财产或者财务义务的权利。
K.   各方同意并申明:
a.    双方自愿执行本协议;
b.    双方履行本协议时,本协议是完全公平合理的;
c.    在签署本协议之前,双方都恰当、合理地披露了对方的财产或者财务义务;
d.    他们已经,或者正常情况下很可能已经完全明白了对方的财产或者财务义务;
e.    他们自愿签署本协议,一方并没有强迫另一方,也没有向另一方施加不合理的影响力。
L.    双方承认,在婚姻终止——无论是因为死亡、离婚或者其他原因——之前,本协议一直有效。
因此,鉴于双方都同意本协议下的条款规定,双方同意达成如下协议:
财产
1.    除了经登记的双方共同拥有的财产以外,下述财产视作私人财产(下称“私人财产”):
a.    本协议签署日期之前一方所拥有的任何财产;
b.    附件清单A1和A2上面所列出的财产,属于清单上所示的一方所有,以后也一直规该方所有;
c.    用目前的财产交换的任何财产,或者卖出(无论是直接或者间接处理)目前的财产,获得收益后购买的任何财产;
d.    签署本协议之前或者之后,一方财产所产生的任何收入或者收益;
e.    签署本协议之前或者之后的婚姻期间,一方财产所产生的收入购买的任何财产;
f.     签署本协议之前或者之后的婚姻期间,一方财产所产生的任何增值;
g.    一方向另一方赠送的财产;以及
h.    一方继承的任何财产。
2.    一方所拥有的任何私人财产归该方所有,而且以后一直归该方所有,另一方对该财产无任何权益。
3.    不是私人财产的任何其他财产归双方共同所有,被视作共同财产(下称“共同财产”),包括清单B里面列出的财产。
4.    私人不动产(不动产)若因为任何共同财产获益,不改变这些私人不动产的性质,而且不产生任何补偿权利,即使法律有相关规定。
5.    如果双方要分开,或者一方死亡,所有的共同财产视作共同所有,各方有权利获得这些共同财产权益净额的百分之五十(50%),无论各方此前或者以后的投资比例如何均如此,除非双方另有书面的分配方式。
6.    如果双方有书面的财产赠送或者转移安排,那么本协议的任何条款,不会阻止一方向另一方赠送或者转移目前或者将来的财产,也不会使这种财产赠送或者转移无效。
负债
7.    双方承认,如果双方要分开,或者一方死亡,所有的负债都会视作一方的私人负债(下称“私人负债”),除非有证据表明这是双方共同的财务义务。
8.    一方所拥有的任何私人债务归该方所有,而且以后一直归该方所有,另一方对该债务没有任何财务义务。
9.    所有的共同负债,即以双方名义构成的负债,或者附件清单B上所列举的负债,无论是怎样产生的,也无论是何时产生的,都是双方的共同负债,视作共同负债(下称“共同负债”)
10.  如果双方要分开,或者一方死亡,所有的共同负债视作共同所有,各方义务承担这些共同债务的百分之五十(50%),无论各方此前或者以后的借入比例如何均如此,除非双方另有书面的分配协定。
夫妻共同财产权释放
11.  各方承诺并同意,双方已经明白加利福尼亚州的夫妻共同财产法,各方的意图是这些夫妻共同财产法不适用于双方财产(无论是共同财产还是私人财产)的状况、所属关系、权益和分配,也不适用于双方未来的财产,无论是不动产还是动产;双方进一步承诺并同意,各方的打算和意图是通过本协议的规定,不接受加利福尼亚州的夫妻共同财产法的约束,并为财产(动产和不动产,包括各方此前或者目前拥有的财产,以及各方未来可能获得的财产)制定一份全面的、最终的解决办法。
嫁妆、 鳏夫产业以及家宅释放
12.  各方可以依据加利福尼亚州任何法律或者其他类似的司法条例释放所有的嫁妆、 鳏夫产业以及家宅,但是由于本协议,各方必须以对方的名义,或者以双方共同的名义,或者双方作为分权共有人。
 
简体中文翻译公司 翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
华语专业翻译 专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
汉语与小语种翻译公司 小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
华语翻译服务 小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司