1、葡萄牙语、西班牙语出入境印章翻译服务简介。
最近本公司为加拿大华人移民朋友提供中国护照上的葡萄牙语、西班牙语出入境印章翻译服务,用于为孩子更新加拿大枫叶卡。按照加拿大移民局规定,每五年必须更新一次枫叶卡,在更新续签枫叶卡时必须提供近5年的所有出入境章的翻译公证件,即将所有非英语和法语的印章照护按照页码次序摘录出印章内容翻译为英文,并进行公证。
需要翻译葡萄牙语和西班牙语出入境章的朋友,请通过邮件发送清晰的电子版文件,并在邮件正文里对每个出入境印章进行具体说明,标明每个印章上面的日期、机场英文名称、出入类别。因为印章往往不太清楚,只有自己对自己的过往行程更清楚,更容易记清具体的航班机场等信息。
2、去古巴等葡萄牙语国家、西班牙语国家的出入境印章翻译样稿。
以下是中国护照上的葡萄牙语和西班牙语印章翻译为英文的样稿,供参考:
Based on the entry and exit stamps on passport of xxxx, female, the stamps recording her entering into and departing from Cuba and Brazil are translated as follows:
Yuwei Ye's passport, Gxxxx, From July 02, 2010 to July 01, 2020
Page 15
Feb. 17, 2015 Entered, Rio de Janeiro, Federal Police of Brazil
Feb. 23, 2015 Departed, Rio de Janeiro, Federal Police of Brazil
Page 24
July 25, 2015 Entered, Juan Gualberto Gomez, Varadero,Cuba
Aug. 01, 2015 Departed, Juan Gualberto Gomez, Varadero,Cuba
3、葡萄牙语西班牙语出入境章英文认证翻译公证书样稿
I, xxx xxx, translator in the City of Toronto, Province of Ontario, make oath and say:
1.I understand both the Chinese, Spanish, Portuguese and English languages.
2.I have carefully compared the annexed translations from Chinese, Spanish, Portuguese into English with regard to passport and Birth Certificate of xxx xxx.
3.The said translations are, to the best of my knowledge and ability, true and correct translations of the said documents.
SWORN before me at the City of Toronto
In the Regional Municipality of Metropolitan )
Toronto )
)
This day of , 2016 )
)
) __________________
) xxxxx xxx
)
)
A Commissioner in and for the )
Province of Ontario
|