美国移民局对翻译的要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________ Date Typed Name Address
我们对此的翻译是:
请提交所有外语文件的翻译认证,翻译员需要宣誓他的翻译是准确无误和忠实原文的,宣誓的内容应该包括宣誓词,翻译机构的名字,地址,签名,日期。建议用一下格式来操作:
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________ Date Typed Name Address
我们做美国移民文件和签证材料翻译的时候,通常需要提交翻译的文档包括:
身份信息,户口本,房产证或购房合同等
纳税证明和无犯罪记录证明
收入证明,学历,在职证明,推荐信或者邀请函等
能够证明财力的公司章程,公司合同,利润表,资产负债表,固定资产损益表,或者个人用于证明财力的房产证,购房合同,股票等投资收益等以证明自己的资金来源合法
我们还能做
- 翻译出生证明
- 翻译死亡证明
- 翻译结婚证明
- 翻译离婚证明
- 翻译驾驶执照
- 翻译无犯罪记录
- 翻译法庭文件的翻译
|