北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大对外汉语教育学院 对外汉语翻译服务价格
当前位置:首页 > 论文翻译 > 北京高校师资 > 北大对外汉语教育学院 对外汉语翻译服务价格

李晓琪

[学术研究]

一、研究领域
    现代汉语语法、对外汉语教学。

二、主编和专著
1、 2000年,《北大海外教育》第三集(主编之一),北京:北京大学出版社。
2、 2002年,《母语为英语者汉语教学研讨会论文集》(主编之一),北京:人民教育出版社。
3、 2002年,《英语日语汉语第二语言教学学科研究》(第一作者),北京:大百科出版社。
4、 2005年,《汉语教学学刊》第1辑(主编),北京:北京大学出版社。
5、 2005年,《现代汉语虚词讲义》,北京:北京大学出版社。
6、 2006年,《汉语教学学刊》第2辑(主编),北京:北京大学出版社。
7、 2006年,《对外汉语听力教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
8、 2006年,《对外汉语口语教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
9、 2006年,《对外汉语阅读与写作教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
10、 2006年,《对外汉语综合课教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
11、 2006年,《对外汉语文化教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
12、 2007年,《汉语教学学刊》第3辑(主编),北京:北京大学出版社。
13、 2008年,《汉语教学学刊》第4辑(主编),北京:北京大学出版社。
14、 2009年,《汉语教学学刊》第5辑(主编),北京:北京大学出版社。
15、 2010年,《汉语教学学刊》第6辑(主编),北京:北京大学出版社。

三、发表论文
1、 1981年,“不”和“没”,《汉语学习》第4期,23-27。
2、 1982年,说说“动词+到”,《汉语学习》第2期,15-19。
3、 1985年,关于能性补语式中的语素“得”,《语文研究》第4期,11-18。
4、 1991年,“虚心”和“虚伪”,《学汉语》第1期。
5、 1991年,“还”和“再”,《学汉语》第2期。
6、 1991年,“三小时”和“三个小时”,《学汉语》第4期。
7、 1991年,现代汉语复句中关联词的位置,《语言教学语研究》第2期,79-91。
8、 1995年,中介语和汉语虚词教学,《世界汉语教学》第4期,63-69。
9、 1995年,介词“给、为、替”——兼论对外汉语虚词教学,《第四届国际汉语教学讨论会论文选》,333-342,北京:北京语言学院出版社。
10、 1997年,《HSK词汇等级大纲》中形容词和副词的词类标注问题,《汉语学习》第4期,38-41。
11、 1997年,《外国学生现代汉语常用词用法词典编纂散论》,《世界汉语教学》第3期,64-70。
12、 1998年,论对外汉语虚词教学,《世界汉语教学》第3期,65-71。
13、 1998年,对外汉语虚词教学的回顾和展望,《北大海外教育》第二辑,131-143,北京:北京大学出版社。
14、 1999年,加强语言学习理论研究,深化对外汉语教学学科建设,《语言教育问题研究论文集》,北京:华语教学出版社。
15、 1999年,汉语“了”字教学研究,《华东师范大学学报》(哲学社会科学版)第4期,110-115。
16、 2000年,第二次全国语言教育问题座谈会侧记,《语言文字应用》第2期,103-107(第一作者)。
17、 2000年,研究生培养与对外汉语教学学科建设,《北大海外教育》第三辑,240-256,北京:华语教学出版社。
18、 2001年,美国TESOL专业硕士学位课程结构考察及思考,《英语 日语 汉语 第二语言教学学科研究》(第一作者),369-382,北京:中国大百科全书出版社。
19、 2001年,语言测试与第二语言习得研究,《语言研究》增刊。
20、 2001年,以母语为英语者学习汉语关联词难点及对策,《暨南大学华文学院学报》第4期,10-18。
21、 2002年,母语为英语者习得“再”、“又”的考察,《世界汉语教学》第2期,68-78。
22、 2003年,母语为英语者“再、又”习得过程的认知心理分析,《对外汉语研究的跨学科探索:汉语学习与认知国际学术研讨会论文集》,272-281,北京:北京语言大学出版社。
23、 2004年,关于建立词汇—语法教学模式的思考,《语言教学与研究》第1期,23-29。
24、 2004年,美、日、中三国第二语言教学硕士课程设置比较分析,《第七届国际汉语教学讨论会论文选》,123-131,北京:北京大学出版社。
25、 2004年,“做不到”“做不好”与“做不了”—兼论汉语补语教学,《第七届国际汉语教学讨论会论文选》,244-251,北京:北京大学出版社。
26、 2004年,汉语初级教程语法项目分布考察及思考,《汉语研究与应用》第二辑,60-73,北京:中国社会科学出版社。
27、 2005年,“既A又B”、“既A也B”的异同分析,《暨南大学华文学院学报》第3期,48-57(第一作者)。
28、 2005年,对外汉语虚词教学研究,《汉语教学学刊》第1辑,64-73,北京:北京大学出版社。
29、 2006年,“据……看/说”及其相关格式,《语言文字应用》第1期,79-86(第一作者)。
30、 2006年,外向型汉语学习词典编撰探索,《对外汉语学习词典学国际研讨会论文集(二)》,1-13,北京:中国社会科学出版社。
31、 2007年,汉语国际推广事业中的教材建设,《世界汉语教学》第3期,11-12。
32、 2007年,汉语虚词教学方法探讨,《汉语教学:海内外的互动与互补》,155-168,北京:商务印书馆。
33、 2007年,汉语国际推广事业中的教师队伍建设,《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》第5期,8-9。
34、 2007年,《博雅汉语》编写实践与编写原则,《第八届国际汉语教学讨论会论文选》,676-681,北京:高等教育出版社。
35、 2008年,外向型小学生汉英学习词典编撰探讨,《对外汉语学习词典学国际研讨会论文集(三)》,北京:中国社会科学出版社。
36、 2008年,商务汉语考试(BCT)的研发,《汉语教学学刊》第4辑,1-10,北京:北京大学出版社。
37、 2009年,针对孔子学院特点开展不同教学活动,《不同环境下的汉语教学探索:第五届对外汉语国际学术研讨会论文集》,19-33,北京:外语教学与研究出版社。
38、 2009年,我与北大出版社,《风雨三十年》,北京:北京大学出版社。
39、 2010年,新形势下对外汉语语法教学研究,《汉语学习》第1期,77-87(第一作者)。
40、 2010年,新形势下的汉语师资培养研究,《第九届国际汉语教学讨论会论文选》,194-203,北京:高等教育出版社。
41、 2010年,系列商务汉语教材编写探索,《对外汉语教学与研究》第1期,40-49,南京大学海外教育学院。
42、 2010年,汉语虚词教学研究,4-5,《普通话教研通讯》。
43、 2010年,百年庆典,感念系恩,《我们的学友》,306-309北京:北京大学出版社。
44、 2010年,BCT计算机自适应考试系统研发浅论,《数字化对外汉语教学实践与反思》,208-216,北京:清华大学出版社。

四、出版教材、工具书等
1、 1995年,《新汉语教程》(三册),北京:北京大学出版社(合作,第一作者),1998年出修订本。
2、 1997年,《汉语常用词用法词典》(合作,第一作者),北京:北京大学出版社。
3、 1997年,《速成汉语》(1、2、3)(笔名“何慕”),北京:北京大学出版社。
4、 1999年,《中国剪影》,北京:北京大学出版社(合作,第一作者)。
5、 2003年,《现代汉语虚词手册》(主编),北京:北京大学出版社。
6、 2003年,《快乐汉语》学生课本(1、2、3),北京:人民教育出版社(第一作者)。
7、 2003年,《快乐汉语》教师手册(1、2、3),北京:人民教育出版社(第一作者)。
8、 2004年,《博雅汉语》——起步篇(2本),北京:北京大学出版社(主编)。
9、 2004年,《博雅汉语》——加速篇(2本),北京:北京大学出版社(主编)。
10、 2004年,《博雅汉语》——冲刺篇(2本),北京:北京大学出版社(主编)。
11、 2004年,《博雅汉语》——飞翔篇(2本),北京:北京大学出版社(主编)。
12、 2007年,《新丝路——商务汉语考试仿真模拟试题集Ⅰ》,北京:北京大学出版社(主编)。
13、 2008年,《新丝路——商务汉语考试仿真模拟试题集Ⅱ》,北京:北京大学出版社(主编)。
14、 2008年,《博雅汉语》——飞翔篇(3),北京:北京大学出版社(主编)。
15、 2008年,《快乐汉语练习册》(I、II、III),北京:人民教育出版社(主编)。
16、 2009年,《新丝路?初级速成商务汉语》(I),北京:北京大学出版社(主编)。
17、 2009年,《新丝路?中级速成商务汉语》(I、II),北京:北京大学出版社(主编)。
18、 2009年,《新丝路?高级速成商务汉语》(I、II),北京:北京大学出版社(主编)。
19、 2009年,《新丝路?商务汉语写作教程》,北京:北京大学出版社(主编)。
20、 2009年,《博雅汉语?高级飞翔篇I使用手册》,北京:北京大学出版社(主编)
21、 2010年,《新丝路?初级速成商务汉语》(II),北京:北京大学出版社(主编)。
22、 2010年,《中学汉语》1,北京:华语教学出版社(主编)。
23、 2010年,《初中中文》1,北京:人民教育出版社(主编)。

五、承担科研项目
1、 1998年,中国国家汉办项目:关于对外汉语教学学科研究生培养的研究。
2、 2003年,中国国家汉办项目:英国中学汉语教材项目《快乐汉语》。
3、 2003年,中国国家汉办项目:中国商务汉语考试(BCT)研发。
4、 2005年,香港汉语测试服务有限公司项目:汉语网络教学暨测试。
5、 2008年,中国国家汉办项目:汉语国际教育硕士学位入学考试大纲及样题设计。
6、 2010年,北京大学项目:北京大学汉语口语自动化考试研发。
7、 2011年,全国哲学社会科学规划办公室国家社科基金后期资助项目:汉语第二语言教材编写研究。

六、出访、讲学及出席学术会议
1. 1986.6-8,美国斯坦福大学讲学。
2. 1986.8-1987.6,美国纽帕玆大学访问学者。
3. 1987.6-8,美国明德暑期学校讲学。
4. 1995.10-96.5,法国十大讲学。
5. 1999.6-8,美国斯坦福大学讲学。
6. 1990、1993、1996年,世界汉语教学学会第三、第四、第五届国际汉语教学讨论会并宣读论文。
7. 2003、2006、2008年,世界汉语教学学会第七、第八、第九届国际汉语教学讨论会并宣读论文。
8. 2007.3.10,美西地区中文教师协会年会,美国斯坦福大学,宣读论文《汉语虚词教学法研究》。
9. 2007.5.31,德国柏林自由大学孔子学院,专题演讲《汉语语法教学研究》。
10. 2007.6,山东大学海外教育学院,专题演讲《汉语虚词教学研究》。
11. 2007.10,浙江师范大学,专题演讲《汉语国际推广形势下的研究生培养研究》。
12. 2007.11.9-12.06,台湾师范大学专题报告《对外汉语虚词教学研究》。
13. 2007.12.1-12.2,第三届华文教学国际论坛,台湾师范大学,宣读论文《商务汉语考试BCT的研发和教材建设》。
14. 2007.12.14-16,第四届对外汉语国际学术讨论会暨《世界汉语教学》创刊20周年笔谈会,北京语言大学,宣读论文《外向型小学生汉英学习词典编撰探讨》。
15. 2007.12.20,“汉语国际推广新趋势”高层系列讲座——庆祝世界汉语教学学会成立二十周年”,北京大学,专题演讲《汉语国际推广新形势下的汉语教学研究》
16. 2007.12.22-23,第二届国际汉语习得研讨会,中山大学,宣读论文《新丝路系列商务汉语教材编写研究》。
17. 2008.5,德国柏林自由大学孔子学院,专题演讲《汉语教学的目的与教材编写》。
18. 2008.8,第六届中文电化教学国际研讨会,韩国又松大学,报告《网络汉语测试探索与实践》。
19. 2008.11.1,美国南海艺术中心,专题演讲《汉语语法教学研究》。
20. 2008.11.2,旧金山州立大学孔子学院,专题演讲《汉语语法教学中的特殊问题》。
21. 2008.11.15,布鲁克林大学,专题演讲《中文教学目的多元化与教材编写》(另:伯克莱加州大学中文部、美国国防语言学院)。
22. 2008.11.28-11.29,日本汉语教材编写委员会会议,日本立命馆孔子学院。
23. 2008.12.13-12.14,第二届中青年学者汉语教学国际学术研讨会,北京大学。
24. 2008.12.15,第九届国际汉语教学研讨会(北京),宣读论文《新形势下的师资培养研究》。
25. 2008.12.19-12.22,对外汉语研究中心学术年会(北京语言大学),宣读论文《针对孔子学院特点,展开不同教学活动》。
26. 2010.2.3-2.7,第二届全国汉语国际教育人才培养论坛暨专业硕士培养工作研讨会(北京师范大学),宣读论文《指导汉语国际教育专业硕士的教师素质研究》。
27. 2010.4.9-4.10,首届非英语国家汉语师资培训研讨会(北京外国语大学),宣读论文《非英语国家汉语师资培养课程思考》。
28. 2010.4.16,北京外国语大学中国语言文学学院,专题演讲《对外汉语虚词教学研究》。
29. 2010.5.22,德国柏林自由大学,专题演讲《基于任务的汉语第二语言教学研究》。
30. 2010.5.22-6.1,德国柏林自由大学汉学系,讲学《汉语语法特点研究》。
31. 2010.6.20,西安外国语大学,专题演讲《现代汉语虚词教学研究》。
32. 2010.6,天津师范大学,专题演讲《汉语国际教育专业硕士师资素质研究》。
33. 2010.6,天津师范大学,专题演讲《基于任务的汉语第二语言教学》。
34. 2010.7.19-7.22,第七届中文电化教学国际研讨会论文(烟台),宣读论文《BCT计算机自适应考试系统研发浅论》。
35. 2010.7.30-8.1,对外汉语教材编写与教学资源建设国际学术研讨会(南京大学),宣读论文《基于任务的汉语第二语言教材编写及教学研究》。
36. 2010.9.25,汉语国际教育人才培养工作高层论坛(上海外院),宣读论文《汉语国际教育师资培养课程思考》。
37. 2010.11,美国首届中文教学论坛,宣读论文《任务型教学法与汉语第二语言教学》。
38. 2011.1.15-1.16,第一届东亚研究生论坛,台湾师范大学,专题演讲《汉语国际教育现状与本学科研究生应具备的素质》


[教学情况]

    1984年从事对外汉语教学事业以来,教授过的课程有:
研究生课程:对外汉语教材编写研究、对外汉语语法教学研究
留学生课程:不同层次的汉语、口语课程,以及词汇、语法、虚词等选修课程。


[获奖情况]

1993年,国家汉办全国对外汉语教学优秀科研二等奖
1996年,北京大学科研成果论文二等奖
1997年,北京大学1993—1997学度“优秀教学成果奖”
1998年,北京大学研究生评选“最受学生爱戴的教师”奖
1999年,国家汉办“全国对外汉语教学优秀二等奖”
2004年,北京大学教学成果奖二等奖
2004年,北京大学奖教金奖
2007年,北京大学对外汉语教育学院2007年度优秀共产党员奖
2008年,北京大学对外汉语教育学院2008年度优秀教学奖
2008年,第九届世界汉语教学学会论文创新奖
2009年,北京大学第二届人文社会科学优秀科研机构奖
2010年,北京大学奖教金奖
2010年,《快乐汉语》获国家汉办“优秀国际汉语教材”奖

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司