北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大对外汉语教育学院 对外汉语翻译服务价格
当前位置:首页 > 论文翻译 > 北京高校师资 > 北大对外汉语教育学院 对外汉语翻译服务价格

徐晶凝

[学术研究]

一、研究领域

汉语语言学理论与对外汉语教学语法,尤其关注情态和时体、语篇问题。
 
二、专著和译著
1.2008年,《中级汉语语法讲义》,北京:北京大学出版社
2.2008年,《现代汉语话语情态研究》,北京:昆仑出版社
3.2010年,《应用语言学入门》(译著),北京:世界图书出版公司
 
三、发表论文
1.1998年,语气助词的语气义及其教学探讨,《世界汉语教学》第2期
2.1998年,“这么说”试析,《汉语学习》第4期
3.1998年,关于程度副词的对外汉语教学,《南开学报(哲社版)》第5期
4.1998年,关于语言功能和言语功能——兼谈汉语交际语法,《北京大学学报(社科版)》第6期
5.2000年,“反正”与“既然”,《北大海外教育第三辑》,华语教学出版社
6.2000年,汉语语气表达方式及语气系统的归纳,《北京大学学报(社科版)》第3期
7.2000年,多媒体教材编写的几点体会,《现代化教育技术与对外汉语教学》(张普主编),广西师大出版社
8.2001年,吧与ね,《中国文化论丛》(第10号)(日本)帝冢山学院大学中国文化研究会
9.2003年,语气助词“吧”的情态解释,《北京大学学报(社科版)》第4期
10.2004年,基于语篇对比分析的写作教学构想,《北京地区第三届对外汉语教学学术研讨会论文选》,北京大学出版社
11.2005年,<乘风汉语>的语法注释及其理论思考,《<乘风汉语>教学设计与研究》(刘颂浩主编),世界图书出版公司
12.2006年,也谈感叹句—基于句类的研究,《语言学论丛(第33辑)》,商务印书馆
13.2006年,也谈语法化的单向性----兼谈副词、连词的区分问题,《认知语言学的新视野》(文旭主编),中国社会科学出版社
14.2007年,语气助词“呗”的情态解释,《语言教学与研究》第3期
15.2007年,聋儿语言康复仍亟待语言学的介入(与程凯.刘兵.张学东合写),《中国听力语言康复科学杂志》第3期
16.2007年,“在verb着”构式研究,《中文计算技术与语言问题研究--- 第七届中文信息处理国际会议论文集》(萧国政、何炎祥、孙茂松主编),电子工业出版社
17.2008年,情态表达与时体表达的互相渗透---兼谈语气助词范围的确定,《汉语学习》第1期。人大报刊复印资料《语言文字学》2008年第6期全文转载
18.2008年,说“将”,《励耘学刊(第七辑)》,学苑出版社
19.2008年,语气助词“呢”的意义及对外汉语教学,《汉语教学学刊》(第四辑),北京大学出版社
20.2009年,听力语言康复的基本理念---基于语言教学的视角(与程凯.张学东.刘兵合写),《中国听力语言康复科学杂志》第1期
21.2009年,时体研究的语篇情态整合视角,《语言学论丛(第40辑)》,商务印书馆
22.2009年,汉语句类研究之检讨,《对外汉语研究(第五辑)》,商务印书馆
23.2009年,中级语法选修课“学习档案”测量法之试验与思考,《汉语教学学刊》(第五辑),北京大学出版社
24.2011年,应对形式“是啊、是的、是”的话语分析,《二十一世纪初叶两岸四地汉语变异》(郑锦泉 曾金金主编),台湾:新学林出版股份有限公司
25.2011年,基于语言教学的报刊教材编写问题探析,《华文教学与研究》第4期
26.2012年,国际汉教硕士高级汉语课的设置构想,《国际汉语教育人才培养论丛(第三辑)》,北京汉语国际推广中心、北京师范大学汉语文化学院编,2012,北京大学出版社
27.2012年,过去已然事件句对“了1”“了2”的选择,《语言学论丛(第45辑)》,商务印书馆 。人大报刊复印资料《语言文字学》2013年第3期全文转载
28.2012年,认识立场标记“我觉得”初探,《世界汉语教学》2012年第2期
29.2013年,基于学科特点的二语教学评估量表研究,《汉语教学学刊》第9辑,北京大学出版社
30.2014年,《我国听障儿童语言康复教育中语言学视角研究概观》,载《中国听力语言康复科学杂志》第1期
31.2014年,叙事语句中“了”的语篇功能初探,《汉语学习》第1期
 
四、出版教材、工具书等
 
工具书
2003年,《现代汉语虚词手册》(合著),北京:北京大学出版社
 
教材
1.2001年,《乐乐中国语》(初级汉语教材)(合著),日本东京:白帝社出版社
2.2004年,《博雅汉语. 起步(上)》(合著),北京大学出版社
3.2005年,《博雅汉语. 起步(下)》(合著),北京大学出版社
4.2006年,《乘风汉语》(合著),北京:高等教育出版社
5.2013年,《博雅汉语. 起步》修订版(合著),北京大学出版社
 
五、文章
1.《有趣的汉字游戏》,《中国语言文化讲座》第一辑,张英、金舒年主编,北大出版社,2008.
 
六、承担科研项目
1.2003—2005,参与教育部、国家汉办项目“中美网络语言教学项目(子项目)——乘风汉语课件脚本编写”。主要负责语言点的选取、注释及练习设计。
2.2006-2007,北京大学主要专业课教材立项。结项成果《中级汉语语法讲义》(北京大学出版社,2008)。
3.2008-2009,北京大学研究生课程建设立项。结项成果《应用语言学入门》(译著,世界图书出版公司,2010)
4.2008,参与国家汉办项目“汉语国际教育硕士学位入学考试大纲及样题设计”。
5.2009-2012,参与教育部人文社会科学重点研究基地重大课题“现代汉语语篇的结构和范畴研究(2009JJD740001)”。主持分课题“汉语话语标记系列的对比研究”。
6.2013-2014,北京大学研究生课程建设立项。结项成果《高级汉语教程》(2013,北京大学出版社)
 
七、出访、讲学及出席学术会议
 
出访讲学
1.2000年3月-2001年3月,出访日本帝冢山学院大学
2.2005年9月-2006年3月,出访英国牛津大学
3.2009年9月-2010年7月,出访美国斯坦福大学
4.2010年5月,受美国加州汉语教学中心邀请,举办语法教学讲座
5.2011年2月,赴日本新泻大学进行汉语水平考试(HSK)培训
6.2012年10月,赴泰国朱拉隆功大学孔子学院培训泰国汉语教师
 
学术会议
1. 1998年7月,对外汉语教学学会第六次讨论会,大连
2. 1998年8月,现代汉语语法学国际学术会议,北京
3. 2000年10月,日本中国语学会创立50周年纪念会,日本名古屋
4. 2002年6月,世界汉语教学学会第7次讨论会,上海
5. 2003年10月,对外汉语教学学会北京分会第二次讨论会,北京
6. 2004年4月,第三届全国认知语言学研讨会,重庆
7. 2005年8月,世界汉语教学学会第八届学术讨论会,北京
8. 2006年12,北京大学首届中青年学者汉语教学国际研讨会,北京
9. 2007年10月,第七届中文信息处理国际会议,武汉
10. 2008年5月,国际中国语言学学会第16届年会(IACL-16),北京
11. 2008年12月15-17,世界汉语教学学会第九届学术讨论会,北京
12. 2008年12月13-14,北京大学第二届中青年学者汉语教学国际研讨会,北京
13.2009年6月12—14日,海峡两岸第四届现代汉语会议,台北
14.2009年11月20—22日,ACTFL,圣地亚哥
15.2010年11月12日—14日,第12届国际话语分析研讨会暨全国语篇分析研讨会,上海
16.2010年12月18日-19日,第三届中青年学者汉语教学国际研讨会,北京
17.2011年1月15-16日,第三届全国汉语国际教育人才培养论坛暨专业硕士培养工作研讨会,北京
18.2011年6月11-13日, IACL-19年会,天津南开大学
19.2011年9月6日-10日,第二届“华文作为第二语言之教与学”国际研讨会暨第九届“东南亚华文教学”研讨会,新加坡
20.2012年6月29-7月1日,第四届中青年学者汉语教学国际研讨会,北京
21.2012年8月20-24日,中国语言学会第16届学术年会,昆明
22.2013年7,北京,第三届国际汉语教师培养论坛
23.2013.9.25-9.30 巴黎,欧洲中国语言学会第8届年会

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司