北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大对外汉语教育学院 对外汉语翻译服务价格
当前位置:首页 > 论文翻译 > 北京高校师资 > 北大对外汉语教育学院 对外汉语翻译服务价格

刘德联

[学术研究]

一、研究领域
从事对外汉语教育事业以来,在以下方面做过研究,并发表相关论文:

   (1)对外汉语教材编写研究;

   (2)对外汉语教学教法研究;

   (3)对外汉语教学评估研究;

   (4)对外汉语预科教育研究;

   (5)中日汉字比较研究;

   (6)对外汉语测试研究。

二、编著:

1.1996年,《对外汉语教学法研究》(与戴桂芙共同主编),北京:北京大学出版社

三、发表论文:

1.1994年,“浅谈高级口语教材的编写”,《北京大学学报(哲学社会科学版)》(对外汉语教学中心成立十周年纪念专刊),93-98。北京:北京大学出版社。

2.1994年,“北京大学对外汉语教学大事记”,(与戴桂芙、刘超英合作,本人为第二作者),《北京大学学报(哲学社会科学版)》(对外汉语教学中心成立十周年纪念专刊),113-126。北京:北京大学出版社。

3.1996年,“注重教学的趣味性”,《对外汉语教学法研究》,48-56。北京:北京大学出版社

4.1996年,“论汉语口语教师的基本素质”,《对外汉语教学法研究》,84-93。北京:北京大学出版社

5.1996年,“汉语中级口语教材评述及编写尝试”,《北大海外教育》第1辑,236-249。北京:北京大学出版社。

6.1998年,“必要的提示——语言教学的一种手段”,《对外汉语教学探讨集—北京地区首届对外汉语教学讨论会论文集》,180-189。北京,北京大学出版社。

7.1998年,“努力探求中级口语教材练习编写的新路”(与刘晓雨合作,本人为第二作者),《北大海外教育》第2辑,193-208。北京:北京大学出版社。

8.2000年,“中日汉字比较分析”,《山梨县立女子短期大学纪要》第33号,113-122。日本:山梨县立女子短期大学

9.2000年,“汉语口语分班水平测试的实践与探索”(与钱旭菁等三人合作,本人为第一作者),《北大海外教育》第3辑,202-222。北京:北京大学出版社。

10.2001年,“强化口语教材编写的总体构思及课堂实践”,《山梨县立女子短期大学纪要》第34号,31-38。日本:山梨县立女子短期大学。

11.2004年,“初级口语教材课文注音若干问题探索”,《北京地区第三届对外汉语教学学术研讨会论文选》,372-382。北京:北京大学出版社。

12.2004年,“对外汉语教学评估偏差分析及纠偏对策(与李海燕合作,本人为第一作者),《语言教学与研究》第5期,32-41。北京:北京语言大学语言研究所《语言教学与研究》编辑部。

13.2006年,“对外汉语海外预科教育的可行性研究及发展策略”(与董琳莉合作,本人为第二作者),《国际汉语教学动态研究》第2辑,36-44。北京:外语教学与研究出版社

14.2009年,“素质教育——留学生预科教育的新课题” (与董琳莉合作,本人为第二作者),《海外华文教育》第1期,9-17。福建:《海外华文教育》杂志社。

15.2010年,“新世纪日本汉语教材的特点及发展趋势展望”,《山梨国际研究-山梨县立大学国际政策学部纪要》第5号,31-41。日本:山梨县立大学。

16.2011年,“The Compiling Methods for Pinyin Textbooks of Teaching of Chinese as a Foreign Language-A Case Study on the Textbook for Interesting Chinese Pinyin(与蔡云凌合作,本人为第二作者),《Studies in Literature and Language》加拿大海外版第2卷第1号,26-32。加拿大。

17.2011年,“对外汉语教学同行评估的实证调查与分析”,《山梨国际研究-山梨县立大学国际政策学部纪要》第6号,140-155。日本:山梨县立大学。

四、出版教材、工具书等:

1.1990年,《现代汉语常用字字典》(与亚白等四人合作,本人为第二作者),北京,知识出版社。

2.1990年,《趣味汉语》(与高明明合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

3.1994年,《趣味汉语阅读》(与高明明合作,本人为第一作者)北京:北京大学出版社。

4.1996年,《中级汉语口语(上册)》(与刘晓雨合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

5.1996年,《中国古代诗歌选读》(与钱华合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版

6.1997年,《中级汉语口语(下册)》(与刘晓雨合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

7.1997年,《汉语常用词用法词典》(与李晓琪等四人合作,本人为第二作者),北京:北京大学出版社。

8.2000年,《すぐに使える中国語会話》(与名和敏光合作,本人为第一作者),日本:骏河台出社。

9.2000年,《趣味汉语》(韩文版)(与高明明合作,本人为第一作者),韩国:SISA中国语文化院时事中国语学院。

10.2000年,《趣味汉语阅读》(韩文版)(与高明明合作,本人为第一作者),韩国:SISA中国语文化院时事中国语学院。

11.2001年,《中国古代寓言故事》,北京:北京大学出版社。

12.2001年,《中级汉语口语(上)》(韩文版)(与刘晓雨合作,本人为第一作者),韩国:SISA中国语文化院时事中国语学院。

13.2001年,《中级汉语口语(下)》(韩文版),(与刘晓雨合作,本人为第一作者),韩国:SISA中国语文化院时事中国语学院。

14.2002年,《中国語会話》(韩文版)(与名和敏光合作,本人为第一作者),韩国:SISA中国语文化院时事中国语学院。

15.2003年,《朗文汉语常用词用法词典》(新加坡版)(与李晓琪等四人合作,本人为第二作者),新加坡,朗文出版有限公司。

16.2003年,《新概念汉语(初级本1)》(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

17.2003年,《新概念汉语(初级本2)》(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

18.2004年,《中级汉语口语(第二版1)》(与刘晓雨合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

19.2004年,《中级汉语口语(第二版3)》(与刘晓雨合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

20.2004年,《中级汉语口语(第二版2)》(与刘晓雨合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

21.2004年,《新概念汉语(初级本1) 》(德文注释本)(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

22.2004年,《新概念汉语(初级本2)》(德文注释本)(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

23.2004年,《新概念汉语(初级本1)复练课本》(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

24.2004年,《新编趣味汉语》(与董琳莉等合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社

25.2004年,《新概念汉语(初级本2)复练课本》(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

26.2005年,《汉语口语常用句式例解》(与刘晓雨合作,本人为第一作者),北京,北京大学出版社。

27.2005年,《新概念汉语(初级本1)》(日韩文注释本)(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

28.2005年,《新概念汉语(初级本2)》(日韩文注释本)(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

29.2005年,《新概念汉语(初级本1)复练课本》(日韩文注释本)(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

30.2005年,《新概念汉语(初级本1)》(韩文版)(与张园合作,本人为第一作者),韩国:CHINA PRESS出版公司。

31.2005年,《新概念汉语(初级本2)复练课本》(日韩文注释本)(与张园合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

32.2005年,《新编趣味汉语阅读》(与董琳莉合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

33.2005年,《快乐时光幼儿汉语(韵文篇)》,(与刘岩合作,本人为第一作者),北京:北京大学出版社。

34.2006年,《时尚汉语》(与宋海燕、张丽合作,本人为第一作者), 北京:世界图书出版公司北京公司。

35.2006年,《快乐时光幼儿汉语(韵文篇)》(日文版)(与刘岩合作,本人为第一作者),日本,株式会社アスク

36.2007年,《趣味汉语拼音课本(基础篇)》(与蔡云凌合作,本人为第一作者), 北京:世界图书出版公司北京公司。

37.2007年,《听歌学汉语(1)》(与杨金余、文利合作,本人为第一作者),北京:世界图书出版公司北京公司。

38.2007年,《商务汉语考试词语手册(上册)》(与钱华合作,本人为第一作者), 北京:北京大学出版社。

39.2007年,《商务汉语考试词语手册(下册)》(与钱华合作,本人为第一作者), 北京:北京大学出版社。

40.2008年,《时尚汉语》(韩文版)(与宋海燕、张丽合作,本人为第一作者),    韩国:

41.2008年,《听歌学汉语(2)》(与杜坤、文利合作,本人为第一作者),北京:世界图书出版公司北京公司。         

42.2008年,《趣味汉语拼音课本(日汉对照)》(与蔡云凌合作,本人为第一作者),北京:世界图书出版公司北京公司。    

43.2008年,《趣味汉语拼音课本(韩汉对照)》(与蔡云凌合作,本人为第一作者),北京:世界图书出版公司北京公司。

44.2008年,《商务汉语考试词语手册(上下合订)》(韩文版)(与钱华合作,本人为第一作者),韩国:Chinese公司。

45.2009年,《听歌学汉语(1)(日汉对照)》(与杨金余、文利合作,本人为第一作者),北京:世界图书出版公司北京公司。

46.2009年,《留学生中高级写作教程(1)》(与金舒年、张文贤合作,本人为第二作者)北京:北京大学出版社。

47.2009年,《中级汉语口语(第二版2)教学辅导用书》北京: 北京大学出版社。

48.2011年,《听歌学汉语(1)》(汉西对照)(与杨金余、文利合作,本人为第一作者),北京:世界图书出版公司北京公司。

49.2011年,《趣味汉语拼音课本(汉西对照)》(与蔡云凌合作,本人为第一作者),北京:世界图书出版公司北京公司。

50.2011年,《听歌学汉语(1)(汉泰对照)》(与杨金余、文利合作,本人为第一作者),北京,世界图书出版公司北京公司。

51.2011年,《趣味汉语听说课本》,(与江木合作,本人笔名晓莲,为第一作者),北京,世界图书出版公司北京公司。

52.2012年,《新丝路中级商务汉语综合教程》(生活篇)Ⅰ(李晓琪主编),北京,北京大学出版社。

53.2012年,《新丝路中级商务汉语综合教程》(生活篇)Ⅱ(李晓琪主编),北京,北京大学出版社。

五、承担科研项目

1.2003年-2005年,北京大学对外汉语教育学院项目:视听说教研室信息资料建设(合作者:刘元满等)

2.2003年-2005年,北京大学对外汉语教育学院项目:《汉语口语》系列教材修订(合作者:刘晓雨等)

3.2004年-2005年,北京市社科规划项目(重点):《汉语口语》系列教材修订(合作者:刘元满等)

4.2006年-2008年,北京大学项目:中高级留学生实用写作教程(合作者:金舒年等)

5.2005年-2006年,北京大学对外汉语教育学院项目:《汉语口语》系列教材教师用书(合作者:刘元满等)

6.2006年,北京大学项目:商务汉语系列教材(合作者:李晓琪等)

六、出访、讲学及出席学术会议

1.1997年,北京地区首届对外汉语教学讨论会,提交论文:《必要的提示--语言教学的一种手段》。

2.1998年,中国对外汉语教学学会第六届学术讨论会,提交论文:《中日汉字比较分析》。

3.2003年,北京地区第三届对外汉语教学学术研讨会,提交论文:《初级口语教材课文注音若干问题探索》与《对外汉语教学评估偏差分析及纠偏对策》。

4.2008年,参加侨办讲师团,赴加拿大培训当地汉语教师。

5.2008年,世界汉语教学学会第九届国际汉语教学讨论会,提交论文:《对外汉语教学同行评估的实证调查与分析》

6.2010年,世界汉语教学学会第十届国际汉语教学讨论会,提交论文:《新世纪日本汉语教材的特点及发展趋势展望》。

7.2010年,第三届中青年学者汉语教学国际学术研讨会,提交论文:《以〈趣味汉语拼音课本〉编写实践为例,谈对外汉语拼音教材的编写方法》。

8.2012年3月,接受埃及开罗大学孔子学院邀请,赴埃及参加“埃及首届汉语教材研讨会”,并在会上做主题发言。

9.2012年6月,第四届中青年学者汉语教学国际学术研讨会,提交论文:《国别化汉语教材编写的若干问题及解决对策》

10.2012年10月,第四届亚太地区国际汉语教学协会年会(越南),提交论文:浅谈以“新概念”编写初级对外汉语教材的体会——以《新概念汉语》编写实践为例

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司