北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大国际关系学院 涉外汉语翻译价格单价200
当前位置:首页 > 论文翻译 > 北京高校师资 > 北大国际关系学院 涉外汉语翻译价格单价200

张海滨


张海滨 
 
 
所在系 国际政治系
职务/职称 副系主任、教授、博士生导师
学位 博士
 
研究领域
主要从事国际环境和气候政治、中国环境外交和联合国及全球治理研究。
 
科研项目
主持国家科技支撑计划课题《气候变化与国家安全》、教育部《21世纪初叶中国的生态安全》、财政部《未来国际气候制度构建中的气候变化资金问题研究》、环保部《亚太区域绿色发展战略与对策研究》等国家、部委及海外合作课题10余项。
 
所授课程
国际组织与国际法(本科主干基础课)、联合国与国际组织(研究生课程)、环境与国际关系(本科、研究生中英文授课)、环境外交(硕士英文课程)、国际政治与地区研究(博士课程,合上)
 
 
个人简介
张海滨,贵州铜仁人。1984年考入北京大学国际关系学院(时称国际政治系),先后获法学学士、硕士和博士学位。现为北京大学国际关系学院教授、博士生导师、国际政治专业主任。主要从事国际环境和气候政治、中国环境外交和联合国及全球治理研究。曾在美国康奈尔大学、日本新潟大学、韩国高丽大学和香港城市大学等学校做访问学者。兼任北京大学国际组织研究中心主任、商务部贸易与环境专家组成员、世界经济论坛全球议程委员会委员、中国联合国协会理事、中国环境文化促进会理论界委员、中国气象学会气候变化与低碳发展委员会委员、WWF中国气候变化论坛核心专家。
 
著作
《气候变化与中国国家安全》(专著)、《环境与国际关系:全球环境问题的理性思考》(专著)、《全球治理中的国际非政府组织》(主编之一)、《当代韩国政府与政治》(合著)。
 
论文
     1.《气候变化正在塑造21世纪的国际政治》,《外交评论》,2009年第6期。
   2.《气候变化与中国国家安全》,《国际政治研究》,2009年第4期。
   3.《美国关于气候变化对国家安全影响的研究述评》,《气候变化研究进展》,2009年第3期。
   4.《哥本哈根会议重大问题断想》,《绿叶》,2009年第10期。
   5.《联合国与气候变化》,载联合国协会主编:《中国的联合国外交》,世界知识出版社,2009年版。
   6.《应对气候变化:中日合作与中美合作比较研究》,载于《世界经济与政治》2009年第1期(《中国社会科学文摘》2009年5月转载)。
   7.《奥巴马执政后中美应对气候变化合作面临的挑战和机遇》, 载于《国际问题论坛》 2009年春季号,总第54期。
   8.《印度:一个国际气候变化谈判中有声有色的主角》,载于《世界环境》2009年第1期。
   9.《中日关系中的环境合作:减震器还是引擎?》,载于《亚非纵横》2008年第2期。
   10.《中美应对气候变化合作:挑战与机遇》,载于《国际经济评论》2007年第6期。
   11.《联合国与国际环境治理》,载于《国际论坛》2007年第5期。(人大报刊复印资料《国际政治》2008年第1期转载)
   12. 《论国际环境保护对国家主权的影响》,载于《欧洲研究》2007年第3期。(被收入《中国学者看世界》丛书)
   13.《中国与国际气候变化谈判》,载于《国际政治研究》2007年第1期。(被收入《中国学者看世界》丛书)
   14.《国际环境保护正在重新塑造国家主权》,载于《绿叶》(国家环境保护部主办)2007年第4期。
   15.《应对气候变化:中国外交面临重大挑战》,载于《绿叶》2007年第8期。
   16.《中美应对气候变化合作:现状与未来》,载于《绿叶》, 2007年第12 期。
   17.《印度在国际气候变化谈判中的立场》,载于《绿叶》2008年第8期。
   18.《中国在国际气候变化谈判中的立场:连续性与变化及其原因解析》,载
   于《世界经济与政治》2006年第5期。(人大复印资料《中国外交》2007年第2期转载,并被收入《中国学者看世界》丛书)
   19.《联合国改革:渐进还是激进?》,载于《国际政治研究》2005年第3期。(人大报刊复印资料《国际政治》2005年第12期转载,并被收入《中国学者看世界》丛书)
   20.《环境问题与中日关系》,《国际政治研究》2001年第1期。
   21.《东北亚环境合作的回顾与展望》,《国际政治研究》2000年第2期。
   22.Constantin Holzer & Haibin Zhang,“The potentials and limits of China–EU cooperation on climate change and energy security”,Asia Europe Journal,2008,6:217-227.(被SSCI收录)
   23.“Chinas Position in International Climate Change Negotiations: Continuities and Changes”, Journal of International Peace,Vol.3, No. 2,Dec.2006.
  24. “The Five Principles of Peaceful Coexistence and the Charter of the United Nations,” in China Institute of International Studies, ed., On the Five Principles of Peaceful Coexistence—Essays in Commemoration of the 50th Anniversary of the Five Principles of Peaceful Coexistence. World Affairs Press, 2004.
  25.“China and the US: moving forward on climate”, China Dialogue, January, 2008.
  26.“New hope for climate cooperation”, China Dialogue, January, 2009.
  27. “Addressing Climate Change: Why US-China Cooperation Lags Behind China-Japan Cooperation?”, in Gerald Curtis, Ryosei Kokubun, and Wang Jisi (eds), Getting the Triangle Straight: Managing China-Japan-US Relations, Tokyo: Japan Center for International Exchange, 2010.
  28. 《关于哥本哈根气候变化大会之后国际气候合作的若干思考》,《国际经济评论》,2010年第4期。
   主要报刊文章:
   1.“How to make progress on climate issues?” The New York Times, Wednesday, March 4, 2009.
  2."加强国际环保合作,推动建设和谐世界",《解放军报》2007年12月13日。

       3.“世界形势变化促国际组织转型”,《人民日报》2010年11月8日。


奖励荣誉
2012年获北京大学人文社会科学研究突出贡献奖。
2012年《气候变化与中国国家安全》一书获北京市哲学社会科学优秀成果奖一等奖。
2011年获北京大学人文社会科学研究突出贡献奖。

2010年《环境与国际关系》一书获北京市哲学社会科学学优秀成果奖二等奖。
2006年获北京大学优秀教师称号。
2000年获北京大学优秀博士论文奖。
1996年获中国环境新闻奖一等奖。
 

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司