北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大社会学系 社会学论文汉语翻译校对价格
当前位置:首页 > 论文翻译 > 北京高校师资 > 北大社会学系 社会学论文汉语翻译校对价格

朱晓阳

教育经历:
  1996年1月至2000年12月 硕、博联读学生,澳大利亚悉尼MACQUARIE大学社会、文化、传媒与哲学学院,人类学系(原人类学-比较社会学系),获哲学博士学位(人类学专业)
  1993-1995年 就读于澳大利亚国立大学社会学系,获GUADUATE DIPLOMA OF ARTS (SOCIOLOGY) (研究生毕业文凭 社会学专业 )
  1978年-1982年 就读于云南大学经济系政治经济学专业,获经济学学士学位
   工作经历:
  2003年10月-至今 北京大学社会学系。
  2001年6月-2003年5月 北京大学社会学系博士后。
  2000年7月-2001年5月 澳大利亚国立大学亚洲学院中国/韩国中心。
  1991-1992年 访问学者,澳大利亚国立大学亚太研究院当代中国研究中心。
  1986- 1990年 先后在中央电视台、中国文化报、自学杂志社 (已停刊)从事编辑工作。
  1983-1985年 在新疆生产建设兵团农业第四师教师进修学校从事教书工作。
  1982-1983年 云南省物件局价格研究室工作。
   主要论文:
  2007,朱晓阳:“语言混乱与草原“共有地”, 《西北民族研究》,2007,第一期。
  2007,朱晓阳:“语言混乱与法律人类学的整体论进路”,《中国社会科学》,2007年,第2期。
  2006, 佟新 朱晓阳 胡瑜:“歧视研究的方法论--底层劳工群体对歧视的认知“,李薇薇 Lisa Stearns主编:《禁止就业歧视:国际标准和国内实践”,法律出版社,2006,第80-108页。
  2006,朱晓阳:“纠纷个案背后的社会科学观念“,《法律和社会科学》第一卷,苏力主编,法律出版社, 2006,第159-198页; 摘要发表于《中国社会科学文摘》,2006,第四期。
  2006,朱晓阳:“社会科学方法观念与整体性原则--从文化深描到个案延伸”,陈向明、朱晓阳、赵旭东(主编):《社会科学方法与评论》,重庆大学出版社,2006。
  2005,Anita Chan, Zhu Xiaoyang, “China’s Experience: A Sociological Research on Enterprise Governance and Workers Participation”, Chinese Sociology and Anthropology: A Journal of Translations, vol. 37, no. 4/Spring 2005).
  2005,Zhu Xiaoyang, “Misreading law and the imagined homeland: a case study of the state-owned enterprise”, Chinese Sociology and Anthropology: A Journal of Translations, Volume 38, Number 1 / Fall 2005..
  2005,Zhu Xiaoyang, Anita Chan, “The Chinese staff and workers' representative congress: An institutinal Channel for workplace grassroots interests”,Chinese Sociology and Anthropology: A Journal of Translations, vol. 37, no. 4/Summer 2005).
  2005,朱晓阳,佟新,戴建中:“企业改制过程中职代会的作用:Z厂的经验”,冯同庆编:《中国经验:关于企业治理与职工参与的社会学研究》,社会科学文献出版社,2005。
  2005,朱晓阳:“‘误读’法律与‘想象家园’:国企改制时期的一个个案”,《社会科学战线》,2005, 第3期,第197-206页;收入冯同庆编:《中国经验:关于企业治理与职工参与的社会学研究》,社会科学文献出版社,2005。
  2005,朱晓阳:“在参与式的时代谈性别意识分析的困境”,《开放时代》,2005, 第一期,第140-148页。
  2005,朱晓阳:《进入贫困的转折点及干预》,《广东社会科学》,2005,第四期,第178-184页。
  2004,朱晓阳:“反贫困的新战略:从"不可能完成的使命"到管理穷人”,《社会学研究》,2004年第2期, 第98-102页。
  2004,朱晓阳:“施惠原则、垒大户与猫鼠共识”, 《开放时代》, 2004, 第六期,第24-35页。
  2004,朱晓阳:“延伸个案”与一个农民社区的变迁”,《中国社会科学评论》,2004第二卷,第27-54页)。
  2003,Anita Chan,Xiaoyang Zhu: “Disciplinary Labor Regimes in China’s Factories”, Critical Asian Studies, Vol. 35, No.4,December 2003, pp. 559-584.(SSCI收录:ISI:750RT)
  2003,朱晓阳 陈佩华:“治理时代职工利益集中表达的制度化渠道--职工代表大会”,<开放时代>,广州,2003,第3期, 第120-132页;收入冯同庆编:《中国经验:关于企业治理与职工参与的社会学研究》,社会科学文献出版社,2005。
   主要著作(含合著及译著):
  陈向明、朱晓阳、赵旭东(主编):《社会科学方法与评论》,重庆大学出版社,2006。
  朱晓阳(著):<罪过与惩罚:小村故事(1931-1997)>, (北京大学社会学人类学论丛,第32卷),天津:天津古籍出版社,2003, 第1-313页。
   主要研究课题:
  主持“林业改革社会影响评估研究”(2006月-至今)(国际项目)
  主持“企业治理与工人参与”(第二期),(2005年1月-2006年2月) (国际项目)
  主要参加者:“国有企业改制与工人参与”课题,中国改革与发展基金会(2004)。
  主要参加者:“就业与歧视”。(2004)(国际项目)
  主持“企业治理与工人参与”(2002年8月-2005年2月) (国际项目)
  主持“NGO扶贫效果评估研究”课题,中国扶贫基金会委托(亚洲开发银行资助)。
  主持“自然灾害(旱灾)与贫困研究”课题,中国科学院成都山地灾害研究所委托(亚洲开发银行资助)。
   社会兼职:
  2005年11月至今 北京大学公民社会研究中心主任助理
  2005年8月至今 北京大学中国工人与劳动研究中心副主任
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司