北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大心理学系
当前位置:首页 > 论文翻译 > 北京高校师资 > 北大心理学系

张俊云

研究兴趣:
主要采用心理物理学方法,结合脑成像等手段了解基本视知觉加工过程。主要研究包括两方面:(1)关于视觉系统的行为可塑性即知觉学习(Perceptual Learning)机制的研究,已在Nature Neuroscience,PLoS Biology ,Current Biology,Journal of Neuroscience等学术期刊发表论文,主要发现刺激的时间模式在知觉学习中的重要作用及其编码原则,以及知觉学习中位置和特征特异性的全新理解,目前的兴趣在于运用心理物理学和脑成像的方法对知觉学习中高级认知脑机制开展研究,包括对知觉学习网膜位置特异性与朝向特异性的进一步研究、复杂图形的知觉学习与位置特异性的研究,以及弱视知觉学习心理物理学及脑机制的研究;(2)关于汉字识别的视觉心理物理特征及其临床应用(Letter Recognition & Crowding),主要考察汉字识别在中央和周边视觉的表现,论文发表在视觉和眼科专业国际杂志Vision Research,Journal of Vision,IOVS等,目前的兴趣在于了解视觉拥挤效应的机制以及汉字识别的空间频率通道特性。
科研项目
1.项目主持人:国家自然科学面上项目 (31470975) , 2015-2018
2.项目主要参与者:国家自然科学基金委重点项目(31230030) , 2013-2017
3.项目主持人:国家自然科学青年基金 (31000459) , 2011-2013
4.项目主持人:2010年教育部高校博士学科点专项科研基金(新教师基金课题)

英文论著
Cong, L.J., Zhang, J.Y.*. (in press). Perceptual learning of contrast discrimination under roving: The role of semantic sequence in stimulus tagging. Journal of Vision. (*corresponding author)
Zhang, J.Y.*, Cong, L.J., Klein, S.A., Levi, D.M., & Yu, C*. (2014). Perceptual learning improves adult amblyopic vision through rule-based cognitive compensation. Investigative Ophthalmology & Visual Science, 55:2020–2030. (*corresponding author)
Zhang, J.Y.*, Yang, Y.X. (2014). Perceptual learning of motion direction discrimination transfers to an opposite direction with TPE training. Vision Research, 99: 93-98. (*corresponding author)
Zhang, J.Y., Zhang, G.L, Liu, L., & Yu, C. (2012). Whole report uncovers correctly identified but incorrectly placed target information under visual crowding. Journal of Vision, 12(7): 5, 1–11.
Wang, R., Zhang, J.Y., Klein, S. A., Levi, D. M. & Yu, C. (2012). Task relevancy and demand modulate double-training enabled transfer of perceptual learning. Vision Research, 61, 33-38.
Zhang, J.Y., Zhang, G.L, Xiao, L.Q., Klein, S.A., Levi, D.M., & Yu, C. (2010). Rule-based learning explains visual perceptual learning and its specificity and transfer. Journal of Neuroscience, 30, 12323-12328.
Zhang, J.Y., Zhang, T., Xue, F., Liu, L., & Yu, C. (2009). Legibility of Chinese characters in peripheral vision and the top-down influences on crowding. Vision Research, 49, 44-53.
Liu, L., Klein, S.A., Xue, F., Zhang, J.Y., & Yu, C. (2009). Using geometric moments to explain human letter recognition near the acuity limit, Journal of Vision, 9, 26, 1-18.
Zhang, J.Y., Kuai, S.G., Xiao, L.Q., Klein, S.A., Levi, D.M., & Yu, C. (2008). Stimulus coding rules for perceptual learning. PLoS Biology, 6 (8), 1651-1660.
Xiao, L.Q.*, Zhang, J.Y.*, Wang, R., Klein, S.A., Levi, D.M., & Yu, C. (2008). Complete transfer of perceptual learning across retinal locations enabled by double training. Current Biology, 18, 1922-1926. (*equal contribution)
Zhang, J.Y., Zhang, T., Xue, F., Liu, L., & Yu, C. (2007). Legibility variations of Chinese characters and implications for visual acuity measurement in Chinese reading population. Investigative Ophthalmology & Visual Science, 48, 2383-2390.
Kuai, S.G.*, Zhang, J.Y.*, Klein, S.A., Levi, D.M., & Yu, C. (2005). The essential role of stimulus temporal patterning in enabling perceptual learning. Nature Neuroscience, 8, 1497-1499. (*equal contribution)

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司