北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大信息科学技术学院
当前位置:首页 > 论文翻译 > 北京高校师资 > 北大信息科学技术学院

李常庆

李常庆
Li Changqing

性别:男
职称:教授
所在部门:图书馆学教研室
研究方向:
出版产业与出版文化研究、出版营销研究、图书情报学研究等。
教育背景:
1982年毕业于四川大学外语系日本语言文学专业。1985年公派留学日本,1987年日本国立图书馆情报大学大学院硕士研究生毕业,1992年日本东京大学教育学系博士课程毕业。日本筑波大学图书情报学博士。
工作经历:
1982年四川大学图书馆工作。1992年就职于日本日外联合出版社,从事辞书的编撰工作。1996年回国,北京大学信息管理系任教。先后被聘任为讲师、副教授、教授、博士生导师。
代表著作:
1)《日本动漫产业与动漫文化研究》北京大学出版社,2011年(李常庆 等著)。
2)《〈四库全书〉出版研究》中州古籍出版社,2008年(独著)。
3)《杜工部集》中州古籍出版社,2008年(李常庆整理)。
4)《中日图书情报学研究进展》北京图书馆出版社,2005年(执行主编)。
5)《出版文化国际交流会50年史》出版文化国际交流会(日本),2003年(日本出版文化国际交流会特约稿,从中国的角度看东亚出版文化交流,110-117p)。
6)《出版专业基础知识》中国大百科全书出版社,2002年(合著,第三章)。
7)《北京大学教授推荐我最喜爱的图书》陕西师范大学出版社,2002年(李常庆编)。
8)日本图书馆情报学会编,《图书馆学情报学手册(第2版)》,东京:丸善株式会社,1999年,(图书馆情报学教育/亚洲/中国(日文)127-129p。)
9)《最新中国地名事典》日外联合出版社(日本),1994年(编著)。
10)《中国人名事典》日外联合出版社(日本),1993年(编著)。
学术论文:
1)李常庆、魏本貌,日本动漫产业探析,《出版科学》,2010(4),94-98p。
2)李常庆,出版与阅读,《山东图书馆学刊》,2010(2),24-27p。
3)李常慶「中国における図書館法制度の成立およびその課題」『情報の科学と技術』Vol.59,No.12,2009,p.597-603.
4)李常庆,日本动漫产品的传播方式与流通渠道,《出版发行研究》,2009(11),73-76p。
5)李常慶「1990年代における四庫全書関連叢書の刊行およびその文化的意味」『日本図書館情報学会誌』Vol.52,No.1,March2006,p.1-15.
6)李常慶「中国における『四庫全書』のデジタル化および古典籍の整理と利用について」『情報メディア研究』Vol.4,No.1,2006,p.1-20.
7)李常慶「『四庫全書』の続修をめぐる歴史的展開に関する一考察」『日本図書館情報学会誌』Vol.51,No.4,December2005,p.153-165.
8)李常庆,中国出版流通的变革与问题,《中日图书情报学研究进展》,北京图书馆出版社,2005年,191-205p。
9)李常慶「中国におけるデジタル図書館の動向」『図書館情報学の地平----50のキーワード』三浦逸雄監修,日本図書館協会,2005,p.131-138.
10)李常慶「中国図書館界におけるナレッジ??マネジメントの動向」『カレントアウェアネス』No.279,2004,p.9-12.。
11)李常庆,中日出版流通的比较与借鉴(上、下),《编辑学刊》,2004(1、2),77-80p。
12)李常庆,日本图书馆界与出版界的交流和合作,《图书情报知识》,2004(1),94-96p。
13)李常庆,把丛书放进口袋----日本“文库”和“新书”小开本系列丛书出版记略,《出版广角》,2003(12),63-64p。
14)李常庆,日本的五类报刊书店及其连锁化发展战略,《出版发行研究》,2003(11),78-82p。
15)李常庆,让千里铁路飘书香----中国铁路系统建立连锁报刊书亭的设想,《出版广角》,2003(4),32-34p。
16)李常庆,日本出版社的人才管理特色,《出版广角》,2003(1),20-21p。
17)王伟、李常庆,新派武侠小说创作与出版的历史及现实出路探析,《编辑之友》,2002(6),17-20p。
18)廣田慈子、李常慶、逸村裕「中国公共図書館の情報技術導入の現状」『JOURNAL??OF??LIBRARY??AND??INFORMATION??SCIENCE(日本)Vol.15,2001,p.1-15。
19)李常慶「中国における図書館学教育の誕生」『図書館情報学の創造的再構築』藤野幸雄先生古希記念事業委員会編,勉誠出版,2001,p.398-413.
20)李常慶「中国におけるデータベースの開発と評価」『情報の科学と技術』Vol.50,No.5,2000,p.209-296.
21)李常庆,日本出版流通体制研究,《北京大学学报》(哲学社会科学版)2000(3),142-150p。
22)李常庆,日本现代漫画出版研究,《北京大学学报》(哲学社会科学版)1999(5),138-143p。
23)李常庆,日本出版社的职业编辑,《出版发行研究》1999(7),49-50p。
24)李常庆,辞书的选题开发研究,《辞书研究》1999(4),87-95p。
25)李常庆,选题开发及其条件《出版发行研究》1999(2),23-24p。
26)李常庆,日本近代图书馆学教育的诞生,《中国图书馆学报》1998(5),19-24。
27)李常庆,中日图书馆学教育之比较研究,《大学图书馆学报》1998(5),23-27;1998(6),25-29;1999(1),25-28。
28)李常慶「中国公共図書館の有料サービスに関する考察」『図書館学会年報』Vol.38,No.3,1992,p.99-112.
29)李常慶「中国の大学における文献利用教育」『社会教育学??図書館学研究』No.14,1990,p.75-84.
30)李常慶「中国における図書館情報学教育の現状と問題点」『図書館学会年報』Vol.34,No.3,1988,p.97-109.
31)李常庆,新信息媒介与图书馆,《图书馆学通讯》1987(1),29-33、60p。
科研项目:
1)主持教育部人文社会科学研究2007年度规划基金项目《日本动漫产业研究》(07JA870007)
2)子课题负责人《中日继续教育比较研究》(总课题名为《美德日继续教育比较研究》):中国科协协会与中国图书馆学会。
3) 子课题负责人《中国图书馆、博物馆、档案馆及出版社等共享信息资源基础研究》(日本文部科学省2005-2007年度科学研究费补助金基础研究(B)); 课题名称《横向信息研究:国际化和社会共享信息资源基础研究开发》;批准号(17300081);课题总负责人(八重坚纯树,日本静冈大学教授)。
4)国家社会科学基金特别委托项目《中国动漫产业发展的政策导向与实施策略研究》重要参加者(已结项);批准号(06@ZH002);课题总负责人(北京大学社科部部长程郁缀教授)。
5)日本学术振兴会2006年度博士论文科研资助项目《〈四库全书〉出版研究及其文化意义》(已结项):日本学术振兴会CSC-10609。
6)2000年主持并参与北京大学信息管理系与日本爱知淑德大学的中日共同合作科研项目《基于数字信息资源的信息服务研究》(已结项)》。
教授课程:
目前开设的课程有:本科“媒体与社会”,研究生“选题策划与出版编辑实务”、“出版营销专题研究”。
获奖情况:
1.1993年10月,获日本图书馆学会论文奖励奖。获奖论文:「中国公共図書館の有料サービスに関する考察」『図書館学会年報』Vol.38,No.3,1992,p.99-112。
2.1997年11月,获世川良一优秀青年奖学基金奖。
3.1998年9月,获北京大学1997年至1998年度教学优秀奖。
4.1999年9月,被评为北京大学1998-1999年度优秀班主任三等奖。
5.1999年12月,北京大学第五届“我爱我师”评选中,获得校“最受学生爱戴的教师”称号
6.2000年12月,获2000年度北京大学通用电气奖教金。
7.2000年12月,在北京大学第6届“我爱我师”评选中获系“最受学生爱戴的教师”称号。
8.2005年9月,获北京大学2005年度树仁学院奖。
9.2006年5月,北京大学第11届“我爱我师──最受学生爱戴的老师”暨“十佳教师”评选中被评为“最受学生爱戴的老师”。

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司